Infos Grammaire

N3 Leçon 3: 9/22

(こと)なの(A) est (description de A)

Peut être reformulé en : という意味だ、ということを意味する

Structure

Phrase + というのは(1) + Adjectif -い + (という)ことなの(2)(3)

Phrase + というのは(1) + Verbe + (という)ことなの(2)(3)

Phrase + というのは(1) + Adjectif -な + (4)ことなの(2)(3)

Phrase + というのは(1) + Nom + (4)ことなの(2)(3)

(1) ってということはというのは
(2) なん
(3) であるでござる
(4) という

Détails

  • Standard

À propos de ことなの

Lorsque le nom こと (ou (こと) en kanji) est combiné avec なの, il transmet une signification explicative similaire à celle que l'on retrouve dans la structure grammaticale んです・のです. Comme avec んです, ことなの transforme « c'est (A) » en « c'est que c'est (A) », soulignant simplement ce que l'on dit.

ことなの peut apparaître sous plusieurs formes différentes et est souvent utilisé en conjonction avec というのは. Dans ce type de phrases, というのは présente le sujet, avant que ことなの ne soit utilisé pour montrer la conclusion que le locuteur a tirée à propos de ce sujet.

Cette expression peut être utilisée avec n'importe quel mot à sa forme attributive, des noms suivis de の, ou des adjectifs en -な suivis de な.

という peut également être utilisé directement avant ことなの. Cependant, ce n'est pas toujours le cas, et c'est encore moins probable si cela a déjà été utilisé dans la première moitié de la phrase.

Attention

Comme というのは est assez long, il est souvent abrégé en って ou とは dans le langage familier.

Attention

ことなの est également fréquemment utilisé pour poser des questions, lorsque le locuteur a tiré une conclusion sur quelque chose qui a été dit et souhaite confirmer sa compréhension.

なのか est très souvent entendu/vu dans les séries, romans, mangas et autres médias similaires, mais peut être considéré comme impoli dans les conversations quotidiennes.



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • ハダウェイ:「恋愛(れんあい)とはどういう(こと)なのだろうか。」

    Haddaway : « L’amour, qu’est-ce que cela signifie ? »

  • つまり、その病気(びょうき)感染症(かんせんしょう)ではないという(こと)なのである。

    En d’autres termes, cela signifie que la maladie n’est pas contagieuse.

  • チーターのように(はし)るとは(あし)(はや)という(こと)なのだ。

    « Courir comme un guépard » signifie être rapide.

  • 「ザクシャ・イン・ラブ」とは「(あい)永遠(えいえん)に」という(こと)なのだ。

    « Zawsze in love » signifie « pour toujours amoureux ».

  • (あたま)()れるというのは(あたま)がいい(こと)なのだ。

    « Être vif d’esprit » signifie être intelligent.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ことなの」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ことなの」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ことなの – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • Daru

        Daru

        It’s been updated, thank you for pointing that out!

      • ultigonio

        ultigonio

      • BenW

        BenW

        I’m interested in the use of ということなの as a way of communicating a drawn conclusion that would like confirmation, and that there’s a note at the bottom of the page explaining that this may be considered rude in daily speech.

        Is there a grammar structure that performs a similar role without seeming rude?

        Additionally, why might this be considered rude? Is it because ことなの could be somewhat assertive about someone else’s statement?

      Des questions à propos de ことなの ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion