Infos sur Grammaire

N3 Leçon 6: 13/24

だけしか~ない To emphasize '~only', Nothing but

Can express pity

Structure

Noun + だけしか + ない

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de だけしか

だけしか is a combination of two adverbial particles, だけ 'only', and しか 'nothing but'. This structure primarily follows nouns, before part (B) of the sentence will have a corresponding ない based word.

Despite all of these possibilities, it should be noted that だけしか~ない is an expression that appears with negative verbs, far more than any of the other combinations.

Fun Fact

だけしか may appear as though it is saying 'only' twice, but each particle has its own specific nuance. These nuances are as follows:

だけ - Removes one thing (from within a group), and presents it as the 'only' thing that fits a certain criteria.

しか - Highlights something that exists by itself as not having any alternatives.

Due to this, each meaning compounds together, with だけ saying 'just this', while しか adds 'and only this!'. Reversing the order and putting しか before だけ would not work, as the sequence of selection needs to be logical.

Synonymes



Exemples

--:--

    この時間(じかん)医師(いし)一人(ひとり)だけしかいません

    At this time of day, there is only one doctor present.

    椅子(いす)はここにあるものだけしかありません

    Chairs are the only things here.

    (わたし)には従兄弟(いとこ)一人(ひとり)だけしかいません

    I only have one cousin.

    (ぼく)日本語(にほんご)だけしかできません

    I can only speak Japanese.

    現金(げんきん)(いま)1000(せん)(えん)だけしかありません

    I only have 1000 yen in cash.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「だけしか」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「だけしか」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      だけしか – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (10 au total)

      • meagstudies

        meagstudies

        I came to this thread wondering the same thing as everyone else in this thread re: negative vs positive interpretations. I would have thought the sentences would be “only Takeshi is good at” or “only Saturdays are busy” or “the only one that is 500yen.”

      • paprikayes

        paprikayes

        I also came to this discussion thread hoping to find some insight into how the example sentences seem to showcase contradictory meanings. Did anyone here ever come to a conclusion about how to pick up on that nuance? Is it just one of those things that requires greater context to gauge the meaning?

      • nekoyama

        nekoyama

        The example sentence that was being discussed above has been changed to use 下手 instead of 上手, so the conclusion appears to be that that particular contradiction was a mistake in the example sentence.

      Des questions à propos de だけしか ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion