だらけ est un suffixe utilisé pour exprimer qu'une chose est « couverte de » ou « pleine d' » une autre chose.
だらけ s'attache à la fin des noms, avant d'être (parfois) suivi de la particule casuelle の et d'un deuxième nom. Le deuxième nom est souvent omis si le lieu ou la chose « couverte de » quelque chose est évident.
Le saviez-vous ?
だらけ est principalement utilisé pour exprimer des choses qui existent dans un état « éparpillé » (comme des étoiles dans le ciel). Ainsi, il ne semblera pas naturel de l'utiliser pour décrire quelque chose qui est « couvert de » quelque chose qui n'est pas éparpillé d'une certaine manière.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
床が泥だらけになった。
Le sol est devenu couvert de boue.
汗だらけでもかまわない。
Je ne me dérange pas d'être couvert de sueur.
あの壁はいつも落書きだらけだ。
Ce mur est toujours couvert de graffitis.
欠点だらけの人はいない。
Personne n'est totalement rempli de défauts.
あの人の話は矛盾だらけだ。
Les histoires de cette personne sont pleines de contradictions.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Is だらけ only used for being covered in something bad? All the context sentences seem to imply that, but I just want to make sure I’m not reading into it.
mrnoone
@cineebon
Hey
Very good question!
Yes, you are right. It implies something being covered with something that is not really wanted.
Cheers!
Des questions à propos de だらけ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !