Infos sur Grammaire

N3 Leçon 7: 3/21

だらけCompletely covered in, Full of

Structure

Noun + だらけ
Noun + だらけ + + Noun

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de だらけ

だらけ is a suffix that is used in Japanese to express when one thing is 'covered in', or 'filled with' another thing.

だらけ will be attached to the end of nouns, before (sometimes) being followed by the case marking particle の and a second noun. The second noun is frequently omitted if the place or thing that is 'covered in' something is obvious.

Fun Fact

だらけ is primarily used to express things that exist in a 'scattered' state (like stars in the sky). Due to this, it will not sound natural when used to describe a thing that is 'covered in' something that is not scattered in some way.



Exemples

--:--

    (ゆか)(どろ)だらけになった。

    The floor became covered in dirt.

    (あせ)だらけでもかまわない。

    I don't mind being covered in sweat.

    あの(かべ)はいつも落書(らくが)だらけだ。

    That wall is always covered with graffiti.

    欠点(けってん)だらけ(ひと)はいない。

    No one is completely full of faults.

    あの(ひと)(はなし)矛盾(むじゅん)だらけだ。

    That person's stories are full of contradictions.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「だらけ」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「だらけ」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      だらけ – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (2 au total)

      • cineebon

        cineebon

        Is だらけ only used for being covered in something bad? All the context sentences seem to imply that, but I just want to make sure I’m not reading into it.

      • mrnoone

        mrnoone

        @cineebon
        Hey

        Very good question!
        Yes, you are right. It implies something being covered with something that is not really wanted.

        Cheers!

      Des questions à propos de だらけ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion