Infos Grammaire

N4 Leçon 1: 8/18

~てくるFaire ~ et revenir, Venir faire, Devenir, Continuer, Se mettre à

Structure

Verbe[て]+ くる

Détails

  • Standard

À propos de てくる

Ce point de grammaire est une combinaison de la particule conjonctive et du verbe () « venir ». Pour utiliser ce point de grammaire, vous devez attacher à n'importe quel verbe, puis rajouter くる. La nuance est généralement que « (A) s'est produit, puis est venu » ou « se produira, puis viendra ». En d'autres termes, cela dépendra de si くる est au présent ou au passé.

てくる peut être utilisé en relation avec un temps ou un lieu physique. Lorsqu'il s'agit d'un lieu physique, il est plus probable que l’écriture kanji, (), soit utilisée. Cependant, ce n'est pas une règle fixe et cela dépend de l’auteur.

Lorsqu'utilisé en relation avec le temps, la nuance est généralement que quelque chose est déjà arrivé ou commencera à se produire à partir de maintenant.

C'est l'opposé de ていく, qui indique que quelque chose changera par rapport à son état actuel ou continuera à progresser d'une certaine manière.

Le saviez-vous ?

Lorsqu’utilisé en relation avec le temps, てくる est très similaire à « devenir (A) » en français. Cela signifie qu'il se concentre sur le fait que le locuteur « deviendra (A) », si les choses continuent d'une manière spécifique.



Exemples

--:--

  • すぐ(かえ)ってくる

    Tu vas revenir à la maison bientôt, n'est-ce pas ? (Litt. rentrer et venir)

  • (かね)なくなってきた

    J'ai commencé à perdre de l'argent.

  • トイレに()ってきます

    Je vais aux toilettes et je reviens.

  • (かあ)さんに()てきた

    Tu commences à ressembler à ta mère. (en es venu à ressembler)

  • 弁当(べんとう)()ってきてください

    Veuillez apporter un bento avec vous. (prenez et venez)

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

てくる – Discussion Grammaire

Réponses les plus récentes (52 au total)

  • Roppo

    Roppo

    Thanks!

    Do you mean the added nuance of と言っていた is there compared to と言った?
    And yeah there indeed isn’t a great deal of nuance difference in English either way but I thought I’d ask for accuracy’s sake.
    Thanks for clarifying things!

  • Uplifted2472

    Uplifted2472

    This graphic is insanely helpful. I was pulling my hair out over ていく and てくる before I saw this. Now it makes so much sense. The short translations under the grammar point in Bunpro associated both with “start” which…

  • Kelsy

    Kelsy

    Having trouble understanding this one sentence, wanting to make sure I understand correctly.

    朝から家の掃除をしているので、家が綺麗になってきています。Since I’ve been cleaning the house from this morning, the house is becoming cleaner.

    Am I right that thinking 家が綺麗になってきました。would be “the house became cleaner” and 家が綺麗になってきます。would be “the house becomes clean”? Does that last one even make sense?

    I am trying to understand what nuance the additional ている lends here in the original sentence.

Des questions à propos de てくる ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

Rejoindre la discussion