Structure
Verb[なくて] + (も) + いい
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de なくてもいい
なくてもいい is simply the opposite of てもいい, and highlights that it is 'ok even if (A) is not done'. This usually comes across as being quite polite, and sounds like 'don't worry about doing (A)' in English.
なくてもいい is a combination of the auxiliary verb ない in its conjunction form, with てもいい.
In order to make this phrase sound even more casual, the adverbial particle も may be omitted. This does not change the nuance at all, but will sound a bit more friendly (when used with people that you know well).
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
忙しいなら、行かなくてもいいです。
If you are busy, you do not have to go.
掃除をしなくてもいいですか。
It is alright even if I don't clean?
その青いセーターを着なくてもいいですよ。
It is alright even if you do not wear that blue sweater.
そんなに怒らなくてもいい。
You don't have to be that angry.
これ以上飲まなくてもいい。
You don't have to drink more than this.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「なくてもいい」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「なくてもいい」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
なくてもいい – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (8 au total)
packie11
Question - why do we use verb+なくてもいい, and not verb+ないでもいい (like ないでください)? Is ないでもいい even correct grammar? Would it have a different meaning?
nekoyama
Just by convention, I think. ないでもいい has the same meaning and is correct enough to appear in some dictionaries* and in literature. But it’s rare enough that a native speaker might call it wrong. On the other hand, nobody would call なくてもいい wrong.
* E.g. the 日本語文型辞典 has an entry on ないでもよい
Fuga
Hey @packie11 !
Verb+なくてもいい is grammatically correct (Correct Japanese). Verb+ないでもいい is technically not correct, but it is commonly used in everyday conversations. Even though verb+ないでもいい is commonly used, because verb+なくてもいい is the one that is considered ‘correct’, it would be better to use verb+なくてもいい in writing and in conversations with people that are not your peers.
Des questions à propos de なくてもいい ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion