てはいけない est utilisé en japonais pour exprimer que (A) « ne doit pas » être fait. Il s'agit de la combinaison d'un verbe à sa forme en -て, de la particule は et de la forme potentielle négative du verbe 行く (pouvoir aller). Cette expression signifie littéralement « (A) ne peut pas aller ».
Bien que は puisse être omis dans de nombreuses phrases et expressions, le は dans ce point de grammaire particulier ne l'est généralement pas. Cela est dû au fait que いけない deviendrait alors la deuxième action dans une suite d'événements, ce qui est la fonction habituelle de la forme en -て. Cependant, pour rendre cette construction plus informelle, ては est souvent changé en ちゃ (ては devient ちゃ) ou じゃ (では devient じゃ), car c'est plus facile à prononcer.
Attention
En plus de いけない, ならない et だめ sont également fréquemment utilisés pour transmettre le même sens. Cependant, ils sont utilisés dans des situations différentes :
いけない - Assez neutre. Utilisé dans le langage parlé et écrit. Caractère plutôt subjectif.
ならない - Assez formel. Utilisé principalement dans le langage écrit. Caractère objectif basé sur des normes, des règles ou des lois à suivre.
だめ - Très informel. Utilisé presque exclusivement dans le langage parlé. Caractère subjectif, semblable à いけない, mais avec un ton informel.
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
そこに入ってはいけない。
Tu ne dois pas entrer là.
クジラを食べてはいけない。
Nous ne devons pas manger de la baleine.
このビルに入ってはいけない。
Tu ne dois pas entrer dans ce bâtiment.
晩ごはんの前に、お菓子を食べてはいけない。
Tu ne dois pas manger de bonbons avant le dîner.
この池で泳いではいけません。
Tu ne dois pas nager dans cet étang.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
The bunpro description states this contains “negative potential form of 行く”, however I’ve just encountered this:
Alphaz
In sentence 1 of this point - そこに入ってはいけない。
I keep failing by inputting ては instead of っては. Could someone explain me, why is it っては in this specific sentence? Is this some conjugation rule of previous grammar point, and if so then could you guide me towards it, so I can read about it a bit more?
IcyIceBear
When it says verb(て) it’s looking for the て form of the verb. 入る is a godan verb, not ichidan. So it’s て form is 入って
This point includes the て forms for all endings
Des questions à propos de てはいけない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !