Lorsque (A) ている est associé à 間に (B), cela exprime que « (B) se produit/s'est produit pendant (A) ». Ces événements n'ont pas besoin d'être liés d'une manière spécifique, mais l'action (B) doit se produire à un moment donné pendant (A). Cette construction se traduit naturellement par « pendant que (A), (B) ».
ている間に est souvent utilisé lorsque l'action (B) échappe d'une certaine manière au contrôle du locuteur. Cependant, ce n'est pas toujours le cas.
Le saviez-vous ?
間 signifie littéralement « intervalle », et met donc en avant l'événement (A) comme étant la « totalité » de la période de temps, au cours de laquelle l’action (B) s'est produite/se produira à un moment donné.
Contenu lié
Exemples
--:--
妻が寝ている間に、私は好きなことができる。
Pendant que ma femme dort, je peux faire ce que j'aime.
サッカーをしている間に電話がかかってきました。
J'ai reçu un appel téléphonique pendant que je jouais au football.
勉強をしている間にお腹が空いてきた。
J'ai eu faim pendant que j'étudiais.
料理をしている間に子ども達が帰って来た。
Pendant que je cuisinais, mes enfants sont rentrés à la maison.
パンを焼いている間にお皿を出した。
Pendant que je faisais griller du pain, j'ai sorti une assiette.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
It points that action expressed by verbていた has already been completed at the moment of speech.
So it means:
ジムに行っていた間に、君はいったい何してたんだ。
(What the heck were you doing while I was at the gym?)
But, in this case:
ジムに行っている間に、君はいったい何してたんだ。
also means
(What the heck were you doing while I was at the gym?), because the tense is expressed at the end of the sentence anyway. So if the action at the end was finished and it took place during the 間に action then obviously 間に is also finished.
I wouldn’t use ていた間に when talking about the present or future though.
Using ている間に is generally much more common.
By the way, verb[た]+間に is not used.
I hope it helps,
Cheers!
Ochamame
Why is ハイキングをしている間に狼の鳴き声が聞こえた。wrong? Do particles have to be dropped before 間に?
yusanchan
I have difficulty in comparing ている間に and ているところ, when shall i use them, or are they very similar or the same? I always mixed up the answer during review.
Des questions à propos de ているあいだに ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !