Structure
Verbe[base]+ はじめる
Détails
Standard
À propos de はじめる
Pour exprimer que des actions commencent ou se terminent en japonais, on utilise les verbes 始める (commencer) ou 終わる (terminer). Dans cette leçon, nous nous concentrerons sur les actions qui « commencent ».
Pour dire que (A) commence, il faut attacher はじめる à la base connective de presque n'importe quel verbe. Que vous utilisiez la forme en hiragana ou en kanji n'a pas d'importance, car cela ne change pas le sens.
Étant donné que はじめる est lui-même un verbe, on peut changer son temps pour indiquer que quelque chose va commencer, commence ou a commencé.
Attention
Il est facile de confondre 始める avec 始まる, la forme intransitive de ce verbe. Cependant, dans cette expression, on utilise toujours la forme transitive, car le verbe auquel はじめる est attaché est « commencé » par « quelque chose » d'autre.
Antonymes
En lien
Exemples
--:--
今朝、雪が降りはじめた。
Ce matin, il a commencé à neiger.
明日から、日本語を習いはじめます。
Je vais commencer à apprendre le japonais à partir de demain.
練習しはじめてください。
Veuillez commencer à vous entraîner.
9時になってから、働きはじめた。
J'ai commencé à travailler à partir de neuf heures.
彼が話し始めてから1時間経った。
Cela fait une heure qu'il a commencé à parler.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「はじめる」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「はじめる」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
はじめる – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (19 au total)

UltraKirby123
I’m confused with the answer to this one. In this sentence, wouldn’t 話し始めている be what you would use instead to imply that it’s been an hour and he continues to keep talking? I don’t understand this usage of てから.
image
levilutz
I noticed the About section for this verb describes:
To express that actions are beginning or ending in Japanese, the verbs 始める, or 終わる will need to be used.
This lesson is emphasizing that 始める is transitive, as opposed to the intransitive 始まる. In that case, wouldn’t the more natural pairing be with the transitive 終える?
Curious if I’m just missing some nuance here.

kc37922
Extremely minor point, but in my copy of Tobira it’s on page 19, not page 18.
Des questions à propos de はじめる ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion