Infos sur Grammaire

N5 Leçon 4: 4/13

()To go to, To head toward

Structure

Place + (1) + ()

(1)

Détails

  • Classe grammaticale

    Expression

  • Type de mot

    Verb

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de へいく

() is a common construction used when describing a place that someone/something is 'heading'. The particles and are mostly interchangeable, but there is a slight difference in meaning. has the nuance of 'going to', while has the nuance of 'heading to'.

In these examples, while they may seem the same at first glance, focuses much more on the journey, while puts more emphasis on the destination. This is true for other uses of and as well. will always put more focus on the destination of an action, where will put more emphasis on the distance traveled/between the origin and destination.


Antonymes



Exemples

--:--

    学校(がっこう)へいく

    Se diriger vers l'école.

    (えき)へいく

    Se diriger vers la gare.

    東京(とうきょう)へいく

    Je me dirigerai vers Tokyo.

    教室(きょうしつ)へいく

    Je me dirigerai vers la salle de classe.

    (みち)へいきます

    Se diriger vers une route.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「へいく」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「へいく」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      へいく – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • nekoyama

        nekoyama

        There is a slight difference in nuance in that へ is more about the direction and に is more about the destination. You might see へ e.g. when talking about a bus route in terms of the final destination even though the bus also stops at other locations on the way.

        In general usage, に is vastly more popular than へ and it’s almost always a safe choice. Exceptions are mainly certain set phrases that use へ, and when it’s followed by the particle の as in への (there is no にの).

      • matt_in_mito

        matt_in_mito

        @nfive, @nekoyama is absolutely right, but I want to add that when I was learning about this, I asked so many Japanese people what the difference was and most of them didn’t know and used them interchangeably.

      • Duolingo

        Duolingo

        I know this topic is very old but @matt_in_mito made the point that I want to ask about.

        The grammar point for へ行くsays that ‘he’ and ‘ni’ are interchangeable but they have a different nuance to them.

         'ni' has the nuance of 'going to' - it focuses on the destination.
         'he' has the nuance of 'heading to'  - it focuses on the distance traveled
        

        Then BP follows up with the following two examples to complete their point.

        • ジョンは学校がっこうく。

        John is heading to school.

        • エルサは病院びょういんく。

        Elsa is going to the hospital.

        Everything is great up to here. But then the examples for ‘he’ consistently uses it in the ‘to go to’ sense, e.g.,

      Des questions à propos de へいく ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion