Structure
Noun + らしい。
Noun + らしく + Phrase
Noun + らしい + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de らしい ②
In our first らしい lesson, we discussed the auxiliary verb use of らしい. In this lesson we will focus on the 形容詞の一部 (auxiliary adjective) usage. An auxiliary adjective is a type of adjective that must be attached to another word for it to have any meaning.
To use らしい in this way, it must be attached to the end of a noun, and will imply that something is 'typical of (A)', where (A) is the noun that comes before it. As this らしい behaves like an い-Adjective, it may also be conjugated to らしく, before a (B) phrase will explain more about 'what' is/was typical of (A).
The primary use of this らしい is to express that (A) has some feature or trait that is expected of itself. It can be used for people, 'studying all night is so typical of Tanaka', or it can be used for things like seasons 'this heat is so typical of the Japanese Summer'. Other common translations are 'to be befitting of (A)', or 'to be appropriate for (A)'.
However, it may also be used negatively, to show that something is (often surprisingly) 'uncharacteristic of (A)'.
Fun Fact
When the noun that appears in (A) and (B) are the same, it will imply that (A) is the 'prime example of (B)', or 'the most (A), (B)'.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
「もっと大人らしくしなさいよ!」
'Behave more like an adult!' (befitting of)
「やっと夏らしい日が来たよ!」
'At last, a day befitting of summer has come!'
「そんなことを言うのは、彼女らしい。」
'Saying something like that, (it is) typical of her.'
「カップルらしく映画を見に行こう!」
'Let's go to the movies like couples do!' (typical of)
「あなたの笑顔の愛らしさに気づいたばかりだわ。」
'I just noticed the loveliness of your smile.'
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「らしい ②」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「らしい ②」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
らしい ② – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (11 au total)
nekoyama
I think it’s just a way to say “a bunch of words”. In linguistics, a phrase is a grammatical unit that can consist of multiple words. Not all phrases are valid here, but there isn’t really enough room to put a complete list. But it would be the same one as for い-adjectives in their く-form or for adverbs.
Among the example sentences, there is this one:
カップルらしく 映画を見に行こうI picked it because it’s fairly long compared to the other examples. The entire part after らしく is the “phrase”.
Superpnut
Thanks, I wasn’t sure what it meant. I kinda thought it meant what you were saying but I wasn’t sure. I guess I just never thought something like “going to the movies” was considered a phrase I just thought it was a sentence. But I get what they mean by phrase now thanks
Shadoobie
90% sure that’s a Futurama reference, which, while hilarious, is a bad example without the full quote:
“Yeah, well, I’m gonna go build my own theme park- with blackjack, and hookers! Actually, forget the park.”
Des questions à propos de らしい ② ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion