Structure
Noun + 風
Noun + 風 + (の) + Noun
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de 風
風 is a suffix that is used in Japanese to convey the meaning of 'in the style of (A)', or 'in the fashion of (A)'. Literally, this translates to 'in the wind of (A)', which is just the Japanese way of expressing the former statements.
To use 風, attach it to the end of a noun that you want to label something as being in the 'style' of.
の may also be attached to the end of 風, before connecting it to another noun. This will show that '(B) is in the style of (A)'.
Caution
As a compound structure, this suffix is always pronounced ふう, never かぜ (the standard reading of 風).
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
お母さんはオランダ風のサラダが好きだよ。
My mother likes Dutch-style salad.
パブは韓国風のほうがいいと思う。
When it comes to pubs, I think I prefer the Korean style.
中国風のドレスがほしいよ!
I want the Chinese-style dress!
このイラストは漫画風だね。
This illustration is in manga style, right?
それはアメリカ風の生活と言われている。
It is said that that is the American style of life.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「風」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「風」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
風 – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
Ambo100
Isurandil492
「このドレスは今風だと思ったら大間違いだ。」
“If you thought that this dress is in a modern style, then you were greatly mistaken.”Given the だ in the beginning and at the end, shouldn’t the translation be in present tense?
“If you think¹ that this dress is in a modern style, then you are greatly mistaken.”
¹ More natural English should probably use present progessive (“are thinking”).
Des questions à propos de 風 ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion