Infos Grammaire

N4 Leçon 2: 16/17

~る(ところ)Sur le point de

Dans cet usage, ところ signifie étape/niveau/situation

Structure

Verbe[る] + ところ +

Détails

  • Standard

À propos de るところだ

Le nom ところ (parfois abrégé en とこ) est souvent utilisé pour décrire le « lieu » ou la « situation » dans laquelle quelque chose se produit. Le principal facteur déterminant pour la nuance de ところ est le temps du verbe qui le précède. Lorsqu'il est à la forme non-passée, ところ signifie « sur le point de (A) ».

Attention

Lorsque la forme kanji (ところ) est utilisée, elle fait souvent référence à un lieu physique réel, plutôt qu'à une situation ou un point de vue. Cependant, c'est une distinction que certains locuteurs natifs japonais peuvent parfois confondre. Par conséquent, voir la forme kanji, ainsi que la forme hiragana, est relativement courant.



Exemples

--:--

  • (いま)から(かえ)ところです

    Je suis sur le point de rentrer chez moi.

  • ちょうど()かけところ

    Je suis sur le point de partir maintenant.

  • (かみ)()()ところでした

    J'étais sur le point de me couper les cheveux.

  • ()かけところなので(あら)(もの)できない

    Je suis sur le point de sortir, donc je ne peux pas faire la vaisselle.

  • 宿題(しゅくだい)するところ友達(ともだち)から電話(でんわ)(はい)った

    Juste quand j'étais sur le point de faire mes devoirs, j'ai reçu un appel d'un ami.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

るところだ – Discussion Grammaire

Réponses les plus récentes (15 au total)

  • valid13

    valid13

    Same thing as MikkaT

    ...
  • nekoyama

    nekoyama

    There is a hint that implies that it can come before で or なので:

    It’s a noun; a phrase ending in ところ can be used in the same way as any other noun phrase. It can come before で, it needs a な before ので, etc.

    On the other hand, だ can’t come before で or なので.
    だから can work before で purely on a grammatical level but why insert it? The question isn’t asking for a “reason” or anything and I don’t think it would make much sense here either.

  • Siesta

    Siesta

    Indeed, it’s confusing when tokoro de is attributed this meaning without any explanation.

Des questions à propos de るところだ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

Rejoindre la discussion