Struktur
お + Verb[stem]+ 願う
ご + (Chinese Origin) Noun + 願う
(Western Origin) Noun + 願う
Rincian
Polite
Tentang お~願う
お~願う is a humble speech expression in Japanese used for making requests in the same way as お~ください 'please do (A)'. As with many other polite structures, the use of お will primarily appear with words of Japanese origin, while ご will be used for the majority Chinese-origin kanji compounds.
願う itself is a う-Verb meaning 'to petition', and the literal translation is something like 'I petition that you do (A) for me', which sounds incredibly stiff in English, but gets the point across that someone is doing a favor for you.
Naturally, due to being a polite sentence pattern, お~願う will almost always appear in it's ます-form, お~願います.
Interestingly, words of western origin, such as katakana loanwords, will often omit both お and ご, appearing simply with 願う attached to the end.
Additionally, お~願う can be used in the question form, お~願えますか to convey a polite request. This comes across as 'may I ask you to (A)', or 'could I get you to (A)'.
Caution
As お~願う is an even more polite way of saying お~ください, or simply even just てください, it will rarely be used outside of formal circumstances, such as voice-overs giving instructions etc. If used in daily speech, it may come across as sarcasm.
Sinonim
Antonim
Terkait
Contoh
--:--
書類のこの下にサイン願います。
Please sign at the bottom of the document.
問題が起こった場合はご連絡願います。
If you have any problems, please feel free to contact us.
ここは図書館です。お静かに願います。
This is a library. Please be quiet.
一週間以内にお返事願います。
Please reply within one week's time.
この文章で間違いないか、ご確認願います。
Please check if there are any mistakes in this sentence.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「お~願う」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「お~願う」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
お~願う – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 3)

casual
Is this a humble speech expression, or not a humble but simply polite?
Article text says 謙譲語, but Details->Register does not, and the sentences include a Polite hint instead of Kenjougo hint.
It would be helpful for learners to take one position and apply it universally.

soundjona
I think the explanation could be improved to explain 願います is also replacing the する part of する verbs
Example :
一週間以内にお返事願います。
Instead of
一週間以内にお返事し願います。What GPT thinks about it :

Fuga
Hey @soundjona !
For this grammar point, the する part of する-verbs is not being replaced with 願います. The 願う is simply attached to the noun, so saying お返事し願ねがいます sounds very unnatural. In this instant, what chat GPT said is not correct.
I hope this helps!
Punya pertanyaan tentang お~願う? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi