Struktur
Verb[た](1) + ところ + だ
(1) Verb[ていた]
Rincian
Standard
Tentang たところだ
In a similar way to how ところ (sometimes shortened to とこ) means 'about to (A)', or 'on the verge of (A)', when following the non-past form of a verb, when following the auxiliary verb た, ところ will mean 'just did (A)'.
To use this structure, make the past tense of any verb, and then add ところ.
While this expresses 'just did (A)', ていた may be used when you would like to express that you were 'just doing (A)'.
Caution
When the kanji form of 所 is used, it is often referring to an actual physical location, rather than a situation/standpoint. However, this is something that native speakers will sometimes mistake. Therefore, seeing the kanji form and the hiragana form are both relatively common.
Terkait
Contoh
--:--
今食べ終わったところです。
I just (now) finished eating.
服を脱いでいたところに、母が部屋に入ってきた。
My mom came into the room just as I was taking my clothes off.
新しいおもちゃを渡したところで壊れた。
Just after I gave the new toy (to someone), it broke.
友達はたまたま友達に会う:「君に会いたいと今思っていたところだわ!」
Friend meets a friend by accident: 'I was just thinking that I want to see you!'
改札に入ったところで電車の扉が閉まった。
Just as I (had) entered the ticket gate, the train doors closed.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「たところだ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「たところだ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
たところだ – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 28)

pasi
Is 服を脱いでいたところ に、母が部屋に入ってきた intentionally listed under this grammar point rather than ているところだ (JLPT N4) | Bunpro – Japanese Grammar Explained this one?

Alphaz
It’s quite a bit confusing to see that the structure is Verb[た](1) + ところ + だ, but not a single example sentence in description has だ and never explains that it can be omitted to sound more natural. I had to double-check with third party resources as it definitely confused me.

Jiggswalsh
I just came across this one and when I asked some teachers they said that ぬいでいるところに would be more natural.
Punya pertanyaan tentang たところだ? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi