Struktur
Kata Benda + と
Rincian
Particle
Case Marking Particle
Standard
Tentang と
と adalah partikel yang sering dianggap berarti 'dan', dan memang biasanya diterjemahkan begitu. Tetapi sebenarnya, と dipakai untuk menunjukkan bahwa (A) dan (B) saling berhubungan, yang bisa berarti keduanya muncul bersamaan (diterjemahkan sebagai 'dan') atau melakukan sesuatu bersama (diterjemahkan sebagai 'dengan').
Dalam pelajaran ini, kita akan fokus pada penggunaan と yang berarti 'dan'. Penjelasan lengkap tentang と sebagai 'dengan' bisa kamu lihat di sini.
Kamu harus menambahkan と setelah setiap kata benda yang kamu hubungkan. Tetapi kalau menyebut banyak kata sekaligus, と yang paling terakhir sengaja dihilangkan.
Pada contoh kalimat ini, kata benda terakhir dalam grup (pensil) tidak memerlukan partikel と. Walaupun secara tata bahasa, idealnya と tetap dipakai setelah semua kata benda. Tapi dalam percakapan sehari-hari, と yang terakhir hampir selalu dihilangkan dan itu sangat umum.
Sinonim
Antonim
Terkait
Contoh
--:--
魚とバナナ。
Ikan dan pisang.
トムとジェリー。
Tom dan Jerry.
コーヒーと牛乳。
Kopi dan susu.
川と滝。
Sungai dan air terjun.
これとそれは私のものです。
Ini dan itu adalah milikku.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
と – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 8)

deltacat3
私はフルーツとパンも食べます。
I eat fruit and (also) bread.When a list is marked by も is it always inclusive to the entire list or just the last listed thing?
The difference between “fruit and (also) bread.” or “(also) fruit and bread.”
Asher
Hi there, and sorry for the ‘very’ late reply!
も always highlights the last thing in the list as being something unique included as part of the group that is being listed before it. It also often highlights that it is not often part of the group being listed before it, but in this case is. Basically one of the two following things.
(A) is a group to which (Bも) is a part, but not the main topic.
(A) is a group to which (Bも) is surprisingly a part, and still not the main topic.In both cases, whatever も highlights is not the ‘main’ thing. Just something small being added in for emphasis.

JusticeforNerds
Not sure where else to mark it, but this may be a good addition or example sentence for the と grammar point somewhere in Bunpro.
From a past N1 exam: この鍋は、炒め物に、揚げ物にと何にでも使えて便利です。
For whatever reason, I couldn’t wrap my head around this one at first. After discussing it with a Japanese native speaker and consulting the internet, I understood it as
この鍋は、A と (meaning ‘and’) B でも使えて便利です。
“As for this pot, you can use either A or B and it’s useful.”
where A = 炒め物に、揚げ物に, literally “towards fried food, towards deep fried food”
and B = 何に, literally “towards something.”Am I crazy or is that kind of hard to grasp?
Punya pertanyaan tentang と? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi