Struktur
Kata Kerja + と
Kata Sifat-い + と
Kata Sifat-な + だ + と
Kata Benda + だ + と
Rincian
Standar
Tentang と
Sama seperti と dapat berarti 'dan' ketika digunakan sebagai partikel penanda hubungan antarkata benda, dalam konteks tertentu partikel ini juga sering diterjemahkan sebagai 'kalau'. Namun, penggunaan と sebagai 'kalau' berbeda dari ば, なら, atau たら. Pola ini menekankan hubungan sebab-akibat yang dipandang kuat dan memang wajar, di mana suatu kondisi (A) secara alami diikuti oleh suatu hasil (B).
Dalam penggunaan ini, と tidak lagi berfungsi sebagai partikel penanda kasus seperti pada と, melainkan sebagai partikel konjungtif yang menyoroti hasil dari suatu kondisi. Artinya, (B) dipahami sebagai konsekuensi yang muncul dari (A), bukan sebagai hasil yang dipilih, diinginkan, atau dikendalikan secara bebas oleh pembicara.
Hubungan sebab-akibat ini umumnya mencakup dua pola utama berikut:
仮定の順接 - Hasil yang secara umum diasumsikan wajar atau masuk akal berdasarkan kondisi (A).
確定の順接 - Hasil yang sudah diketahui atau dianggap pasti ketika (A) terjadi.
Karena sifatnya yang menekankan hasil, kalimat dengan と menyiratkan bahwa ketika (A) terjadi, (B) biasanya atau secara alami akan menyusul sebagai konsekuensinya. Ini bukan kepastian mutlak, melainkan hubungan yang dipandang umum dan dapat diprediksi.
Oleh karena itu, と tidak cocok digunakan untuk hasil (B) yang bergantung pada niat, kehendak, permintaan, perintah, atau pilihan bebas pembicara. Namun, pola ini tetap dapat digunakan untuk menyatakan kecenderungan atau akibat yang secara umum dianggap mungkin terjadi.
Dalam nuansa ini, meskipun と sering diterjemahkan sebagai 'kalau', maknanya sebenarnya lebih dekat dengan 'dan'. Hal ini karena と memandang (A) dan (B) sebagai satu rangkaian sebab-akibat yang saling terhubung.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
勉強をすると、テストは簡単になる。
Kalau kamu belajar, ujian akan terasa lebih mudah.
この石を磨くと、綺麗になる。
Kalau kamu memoles batu ini, batu ini akan menjadi indah.
そうすると絶対に失敗するよ。
Kalau melakukannya seperti itu, kamu pasti akan membuat kesalahan.
ここから見ると、富士山が全然見えない。
Kalau dilihat dari sini, Gunung Fuji sama sekali tidak terlihat.
週に3回トレーニングをするとだんだん強くなる。
Kalau kamu berlatih 3x seminggu, kamu akan semakin kuat.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「と」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
と – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 7)

Ambo100
Usually based on context, in some of the examples there is a comma after と.
勉強をすると、テストは簡単になる。
この石を磨くと 、綺麗になる。
ここから見ると 、富士山が全然見えない。
You wouldn’t use a comma if you are using と to join nouns.
と can be used more than once when used to mean ‘and’, unlike in the conditional と.
バナナとリンゴとオレンジとか

jrmr50
thank you, explained very clearly…

steffuld
Is it something like zero conditional in English, when both clauses are in present simple?
If I drink too much coffee, I can’t sleep at night.
コーヒーを飲みすぎると、夜に寝ない。If you heat ice, it melts.
氷を温めると、溶ける。When the sun goes down, it gets dark.
日が落ちると、暗くなる。