使い方・接続
Verb + おかげで
[い]Adjective + おかげで
[な]Adjective + な + おかげで
Noun + の + おかげで
詳細
使用域
一般
「おかげで」の情報
おかげで (or お陰で in kanji) is an expression that is used to show thanks or appreciation in Japanese. It is usually translated simply as 'thanks to (A)', or 'because of (A)'. おかげで is a combination of the polite prefix お, the noun 陰 'shade', and the case marking particle で.
おかげで can be used after any word in its attributive form.
Literally, お陰で means 'in the shade of (A)'. This implies that (B) was only made possible due to (A) creating the ideal situation for it to occur.
Caution
おかげで may sometimes be used sarcastically, in the same way as 'thanks to (A)' in English. In these sentences, it is usually quite clear from the context/tone of voice that the actual meaning is negative.
- お前が変な事言ったおかげで、俺が言いたい事を忘れちゃったじゃん!Thanks to you saying something weird, I forgot what I wanted to say! (Sarcasm)
-
あいつのおかげでまた残業だよ。We have to work overtime again thanks to him. (Sarcasm)
Fun Fact
おかげで is often used at the beginning of a sentence in the same way as 'thankfully' or 'luckily' in English. This just means that whatever comes after おかげで happened, despite negative outcomes also being possible.
- おかげで、テストに合格することができました。Thankfully, I was able to pass my test.
-
おかげで、いい休暇を過ごせました。Thanks to you, I was able to enjoy a nice holiday.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
薬のお陰でだいぶよくなりました。
Thanks to the medicine, I got much better.
風が強いお陰で、ヨットのスピードが上がった。
Thanks to the strong wind, the yacht gained speed.
お陰で助かったよ。来てくれてありがとう。
Thanks to you, I was saved. Thank you for coming.
スマホのお陰で、目的地にスムーズに着きました。
Thanks to my smartphone, I had no trouble arriving at my destination.
君のお陰で取引は失敗だったよ。
Thanks to you the deal was a failure!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「おかげで」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「おかげで」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「おかげで」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計12件)
Fuga
Hey @Maykeye and @rexd !
This sentence is supposed to say 勉強をした____で、試験に合格した. I have checked out the data on our end and it seems like everything is correct on our end. It’s possible you’re still seeing an outdated version and you can fix this by re-downloading the site data through the in-app settings, or clearing your cache in your browser.
I hope this answers your question and resolves this issue!
Maykeye
Yeah, it seems clearing the cache fixed it. I don’t have おかげで in ghosts and I didn’t met a case where the answer looked unexpected
Isurandil492
文プロのお陰で文法を理解できるようになってきた。
Thanks to Bunpro, I am starting to understand grammar.Considering it’s なってきた shouldn’t it be
Thanks to Bunpro, I started understanding/to understand grammar.
?
Sometimes, I have the feeling that I am stricter in translating than would be appropriate in Japanese Probably, that just shows that I am still learning how to do this properly
「おかげで」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する