使い方・接続
Phrase + というのは(1) + [い]Adjective + (という)ことなの(2)だ(3)
Phrase + というのは(1) + Verb + (という)ことなの(2)だ(3)
Phrase + というのは(1) + [な]Adjective + な(4)ことなの(2)だ(3)
Phrase + というのは(1) + Noun + の(4)ことなの(2)だ(3)
(1) って、とは、ということは、というのは
(2) なん
(3) である、でござる
(4) という
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「ことなの」の情報
When the noun こと (or 事 in its kanji form) is combined with なの, it conveys an explanatory meaning that is similar to what can be seen in the んです・のです grammar pattern. As with んです, ことなの transforms 'it is (A)', into 'it is that it is (A)', simply emphasizing the point.
ことなの may be seen in several different forms, and is quite often used in conjunction with というのは. In these types of sentences, というのは will present the topic, before ことなの will be used to show the conclusion that the speaker has drawn about that topic.
This expression may be used with any word in its attributive form, nouns followed by の, or な-Adjectives followed by な.
ことなの may be seen in several different forms, and is quite often used in conjunction with というのは. In these types of sentences, というのは will present the topic, before ことなの will be used to show the conclusion that the speaker has drawn about that topic.
This expression may be used with any word in its attributive form, nouns followed by の, or な-Adjectives followed by な.
- 漫画家というのは漫画を描く人のことなのだ。Manga artists are people that draw manga.
- 付属品というのはメインの物に付属している物の事なんだ。Accessories are things that come with the main product.
- 雨が上がるというのは雨が止むことなのです。The thing which is 'for rain to rise' means 'to stop raining'.
- あの人は超一流歌手ということなの?Do you mean that person is the most skilled singer?
- 輸送とは荷物を送ることなの。'Freight' means to ship a package.
Caution
As というのは is quite long, it will often be shortened to って or とは in casual speech.Caution
ことなの is also frequently used when asking questions. This is usually when the speaker has drawn a conclusion about something that has been said, and wants to confirm their understanding.- つまりそこに一人で行くと危ないということなのか。You mean that it is dangerous to go there alone?
- そんなに怒ることですか。This is not something you should get so worked up over.
同義語
例文
幽霊船というのは生きた乗組員のいない船舶のことなのである。
A ghost ship is a vessel with no living crew.
ハダウェイ:「恋愛とはどういうことなのだろうか。」
Haddaway: 'Love, what does it mean?'
つまり、その病気が感染症ではないということなのである。
In other words, it means that the disease is not infectious.
「ザクシャ・イン・ラブ」とは「愛を永遠に」ということなのだ。
'Zawsze in love' means 'forever in love'.
「月に代わって、お仕置きよ!」というのはどういうことなのでしょうか?
What does 'in place of the moon, I will punish you' mean?
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Breakdown of なのだ
Nihongo Master
オフライン
Tobira
Page 93
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ことなの」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
seanblue
This was offered as an alternative answer, but isn’t it wrong with the の before という?
Daru
It’s been updated, thank you for pointing that out!
ultigonio
「ことなの」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する