文法の説明

N3 レッスン 2: 13/22

()(こと)I heard that, Rumor has it that, It is said that, It means that

Can be rephrased to とのことだ if expresses hearsay.

使い方・接続

Phrase + いうこと +

詳細

  • 一般

「ということだ」の情報

「ということだ」は、「ということ」で(まえ)(ぶん)名詞化(めいしか)して、助動詞(じょどうし)「だ」(または「です」)で、その内容(ないよう)断定(だんてい)する表現(ひょうげん)です。「(A) ということだ」は、「(わたし)は (A) だと()いている」という意味(いみ)になります。これは、(だれ)かから()いた情報(じょうほう)をほかの(ひと)(つた)えるときに使(つか)われます。この表現(ひょうげん)には、断定(だんてい)の「だ」が(ふく)まれていますが、これは(はな)()がどこかで()いたその情報(じょうほう)は、(たし)かだろうと(おも)っていることを(しめ)しています。

「ということだ」は、(はな)()(つた)えたい内容(ないよう)(ふく)(ぶん)()わりに使(つか)われます。

「ということだ」は、(おも)に「によると」や「によれば」など、情報(じょうほう)がどこから()たかを(しめ)表現(ひょうげん)一緒(いっしょ)使(つか)われます。

「ということだ」が、伝聞(でんぶん)(それが本当(ほんとう)かどうかを証明(しょうめい)しにくい(はなし))を(あらわ)すときは、「とのことだ」という(かたち)使(つか)われる場合(ばあい)もあります。この二つの(ちが)いを()てみましょう。

「ということだ」- どのような内容(ないよう)かに重点(じゅうてん)()かれている。

「とのことだ」- (だれ)()ったのかに重点(じゅうてん)()かれている。

注意点(ちゅういてん)

伝聞(でんぶん)の「ということだ」は、「そうだ」よりもかたい()(かた)だと(かんが)えられています。これは(おも)に、「ということだ」は事実(じじつ)(かんが)えられる内容(ないよう)使(つか)われますが、「そうだ」はその情報(じょうほう)本当(ほんとう)かどうかはわからない(なか)で、想像(そうぞう)()っているニュアンスを(ふく)んでいるためです。



単語 網羅率

このアイテムに記載されているすべての単語。

例文

--:--

  • (ひと)によって(かんが)(かた)(ちが)という(こと)

    It is said that different people have different ways of thinking.

  • イルカは動物(どうぶつ)(なか)(あたま)一番(いちばん)いいという(こと)

    It is said that dolphins are the smartest of all animals.

  • 田中(たなか)さんと山田(やまだ)さんは、秘密(ひみつ)()()っているという(こと)

    It is said that Tanaka-san and Yamada-san are dating in secret. (rumor has it)

  • それはただ文化(ぶんか)(ちが)という(こと)

    That just means that their cultures are different. (it is said)

  • 忍耐(にんたい)先生(せんせい)によりますと、ガンの治療(ちりょう)方法(ほうほう)がとうとう()つかったという(こと)です

    According to professor Nintai, (it is said that) the cure for cancer has been finally discovered.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「ということだ」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計19件)

  • ShinobiTay

    ShinobiTay

    Thank you that helps a lot!

  • bokudake

    bokudake

    Is using ということなのだ at the end of the sentence wrong instead of this grammar point? After all it only adds more emphasis.

    I failed this time, however, it means I challenged myself with new things.
    今回()失敗()だったけど、()しいことにチャレンジしたということだ
    vs
    今回()失敗()だったけど、()しいことにチャレンジしたということなのだ

  • ThOmAS78

    ThOmAS78

    Don’t 苦しいこともある。でもそれが生きるという事だ。and 苦しいこともある。でもそれが生きるものだ。have pretty much the same nuance?

    Cause i was pretty confident in ものだ/もんだ only for it to be marked as wrong

    Edit: 物だ actually also has a similar example sentence → 生きるのは大変だ。人生とはそういう物だ。

「ということだ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する