使い方・接続
Phrase + というのは(1) + (Definition) Phrase(2)
(1) とは、って
(2) (Reason) Phrase
詳細
一般
「というのは」の情報
「というのは」は、格助詞の「と」と五段動詞の「言う」、そして前の文を名詞化する助詞の組み合わせ「のは」からできた文法です。「というのは」は、前に述べられたことの内容を言い換えたり、説明するときに使われます。意味は、「(A) と呼ばれるそれは (B) だ」や「(A) の名前で知られているそれは (B) だ」などです。(B) に入るのは、(A) の意味や特徴、理由などです。
「というのは」は、これから説明したい語や文(A) のあとに付けて使ます。そのあとに意味や理由の (B) を述べます。
注意点
「というのは」は、主に事実をはっきりと伝えたいときや、話の中で重要なポイントをはっきりさせたいときに使われます。また、「というのは」の「は」を副助詞「も」に変えた、「というのも」という形も使われます。これは「(B) は (A) と同じ程度に大事だ」や「(B) が (A) の理由だ」ということを表のような意味を表します。
注意点
「というのは」は、話し手が前に述べたことに説明を加えるときに、文の最初に使うこともできます。この場合、「その理由は〜」や「私が言いたいことは〜」のような意味になります。
注意点
くだけた会話では、「というのは」が略されて、「とは」や「って」の形で使われることが多いです。会話で「とは」や「って」と耳にしても、それが「というのは」を略した形だと、すぐにはわからないかもしれません。しかし、省略されても「(B) が (A) を説明する」という働きは変わりません。文脈から判断するようにしましょう。
関連
例文
--:--
雪というのは、自然現象です。
(The thing called) Snow is a natural phenomenon.
人生というのは儚いものだな。
(The thing known as) Life is such a fleeting thing, isn't it?
働くというのは大変なことだ。
(The thing known as) work is a hard thing.
子供というのはかわいいものだな。
(The thing known as) Children are cute.
習慣というのは恐ろしいものだ。
(The thing known as) Habit is such a scary thing.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
〜というのは・とは
絵でわかる日本語
Why is というのは used (both times) in this sentence?
JStackExchange
オフライン
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 160
Tobira
Page 20
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「というのは」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)

ljoekelsoey
Following on from @nekoyama’s explanation, here’s how the use of both will affect a sentence.
こめというのは日本の主食物。
(The thing called) Rice is the staple food of Japan
In this sentence, the subject is The thing called Rice.こめという日本の主食物(はとても美味しい。)
Rice, the staple food of Japan, (is very tasty.)
In this sentence, the subject is Rice, the staple food of Japan.
dom1911
I am interested in differentiating the casual use of this grammar point って from the casual use of は (also being って), how do I tell them apart?

highliuk
I can’t see the difference between every example sentence in this grammar point and the same sentence without というの. Take a look:
雪というのは、自然現象です。
雪は、自然現象です。人生というのは儚いものだな。
人生は儚いものだな。働くというのは大変なことだ。
働くのは大変なことだ。子供というのはかわいいものだな。
子供はかわいいものだな。習慣というのは恐ろしいものだ。
習慣は恐ろしいものだ。What are the differences between those pairs of sentences?
「というのは」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する