文法の説明

N3 レッスン 1: 9/22

ってAs for, Speaking of, Casual は (Sentence topic marker)

Used primarily in spoken language

使い方・接続

Sentence topic + って

詳細

  • 使用域

    一般

「って」の情報

Although って can be used as a casual quotation marker in Japanese (replacing と), it is also frequently used as a casual topic marker (replacing は). This is something that occurs primarily in spoken language, and will come directly after the sentence topic, in exactly the same way as the adverbial particle は usually would.

例文

--:--

    このパスタって美味(おい)しいよね。

    As for the pasta, it is delicious, don't you think?

    あの(ひと)って(だれ)

    As for that person, who is it?

    先生(せんせい)って(やさ)しいね。

    As for the teacher, she is nice, don't you think?

    ギターって()けますか?

    As for guitar, can you play it?

    (ふゆ)って(さむ)いけど、(ゆき)綺麗(きれい)だ。

    As for winter, it is cold, but snow is pretty.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「って」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「って」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「って」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計6件)

      • IcyIceBear

        IcyIceBear

        スマホって 高くないですか?
        Smartphones, are they not expensive?/aren’t they expensive?
        (Almost in a rhetorical way, like speaker already knows or suspects they are indeed expensive )

        スマホって 高いですか?
        Smartphones, are they expensive?
        (Sounds like they genuinely don’t have any clue whether they are cheap or not)

        I would expand but it’s 2 am and I’m tired lmao hope this helps so last a little bit

      • Isurandil492

        Isurandil492

        I see, the question tag carries the negative form, so it’s just that the translation is a bit loose. Question answered, thank you very much.

      • Alloran

        Alloran

        You can use スマホって高くなくない? to mean “Aren’t smartphones inexpensive?” ない with rising intonation is often used, without a particle, in casual speech merely to indicate a question (and is overwhelmingly the commonest pattern for invitations). Also 高くないじゃない?

        With a touch more distance, スマホって高くなくないですか?

        You can also nominalize the relative clause with の or, more casually, ん:

        スマホが高くないんじゃない?This is like “Isn’t it that…” and would be very likely if e.g. their cheapness was the cause of something you were just talking about.

      「って」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する