使い方・接続
Verb[る](1) + とおり
Noun + どおり
Noun + の + とおり
(1) Verb[た]
詳細
使用域
一般
「とおり」の情報
Often, the noun とおり carries the meaning of 'in that way', or 'just like that'. In its kanji form, とおり will be written as 通り, and literally means 'street', or 'way'. However, it is regularly used to indicate the level of 'sameness' one thing has with another. This 'sameness' meaning appears when とおり is used as a suffix.
とおり (or どおり) may be used with verbs or nouns. In the case of verbs, it is common to see it being used after both the plain form, and the simple-past form.
Both どおり and のとおり may be used directly after nouns. However, とおり will only be used when the case marking particle の comes between the noun and とおり.
While both of these structures may be used interchangeably, どおり is more common, especially in speech.
Fun Fact
Constructions like 言った通り and その通り are used very frequently, simply as a polite way to agree with what has been said by another. In these cases, it translates similarly to 'that's exactly right', or 'that's it!'.- リカの言った通りだった!あそこのパン屋さんはすごくおいしかった!It was exactly as you said, Rika! The bakery over there was very delicious!
-
本当にその通りです!何でいつも私たちがやらないといけないんですか。That's honestly exactly it! Why do we have to do it all the time?
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
思った通りでした。
It was just as I thought.
あなたのおっしゃる通りです。
It will be precisely/just as you say.
合格者は次の通りです。
Those who passed are as follows... (Precisely)
お察しの通り、彼は病気です。
Exactly/Just as you may guess, he is quite ill.
物事はいつも計画通おりにはいかないものだなぁ。
Things will not always go precisely/exactly as planned.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「とおり」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「とおり」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「とおり」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計14件)
testing
xuzab
Hi there! This sentence is really tripping me up:
物事はいつも計画どおりにはいかないものだなぁ。Can someone walk me through what the には is doing? I guess I would’ve expected something more like 物事はいつも計画どおりいかないものだなぁ。
Pablunpro
Hi!
Indeed, the role of には is a recurrent question, here is the grammar point on this particle combination. In this sentence, there is also the ものだ structure, a construction used to highlight information that is considered obvious.
So, it would be like saying, literally, “Everybody knows that, in regard to things, they don’t always go according to plan”.
「とおり」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する