使い方・接続
Verb + にもかかわらず
[い]Adjective + にもかかわらず
[な]Adjective + である + にもかかわらず
Noun + (である)+ にもかかわらず
詳細
使用域
一般
「にもかかわらず」の情報
にもかかわらず is a formal grammar structure in Japanese used to convey that something is 'in spite of (A)', or 'despite (A)'. This pattern is a combination of に, も, the う-Verb 拘わる 'to fixate on', or 'to stick to', and the literary auxiliary verb ず, which connects with verbs in the same way, and carries the same meaning as ない.
This structure is most frequently seen connected to verbs, い-Adjectives and nouns in their standard forms. In most cases, this pattern will appear without kanji.
Literally, this phrase can be thought of as expressing 'without being affected by (A), (B)', or 'without fixating on (A), (B)'. However, it is almost always used in exactly the same way as のに 'despite'.
Caution
It is important not to get にも拘わらず mixed up with に関わらず. The former expresses 'despite', while the latter tends to be used more often for 'no matter if'.
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
勘違いしたにもかかわらず、彼は一切謝らない。
Even though he made a mistake, he will never apologize.
あんなにかわいがったにもかかわらず、裏切られるなんて…
Despite showing them that much adoration, (who would have thought) that they would betray us...
間隔があいたにもかかわらず、相変わらずいいプレーをしますね。
Even though a space opened, they made a nice play, like usual.
乾燥しているにもかかわらず加湿しないから、喉をやられた。
Since I didn't run the humidifier regardless of it being dry, my voice got hoarse.
喉が渇いているにもかかわらず、飲み物を与えないのは虐待だ。
Despite me being thirsty, not giving me anything to drink is cruel.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional information and examples
JapaneseTest4You
オフライン
A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar
Page 257
A Handbook of Japanese Grammar Patterns
Page 488
Quartet II
Page 13
Tobira (Gateway to Advanced Japanese)
page 218-3
完全マスター N2
Page 64-1
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にもかかわらず」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
Flavyouu
"全すべての物体ぶったいは、その大小だいしょう にもかかわらず 、真空しんくうにおいては同おなじ速度そくどで落下らっかする。
All objects, regardless of their size, fall at the same speed in a vacuum."
This is the only example that uses ‘regardless’;
Can I also use にかかわらず here?
speedaemon
It’s mentioned to be Formal in several different places, but the Register has it marked as Casual?
casual
間隔があいたにもかかわらず、相変わらずいいプレーをしますね。
Even though a space opened, they made a nice play, like usual.Is this a sports reference? I’m curious what sort of open space and play could be related to each other.
「にもかかわらず」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する