使い方・接続
Verb[stem]+ ながら(も)
[い]Adjective + ながら(も)
[な]Adjective + ながら(も)
Noun + ながら(も)
詳細
一般
あまり見かけない漢字
乍ら
「ながらも」の情報
「ながらも」は、接続助詞「ながら」と副助詞「も」の組み合わせです。漢字で書くと「乍ら」になります。「ながら」は「その動作を続けたままで」や「その状態が続いたままで」のような意味を表しますが、「ながらも」も「(A) だけれども、(B) だ」という意味で使われます。
「ながらも」はふつう、(A) と (B) が同時に成り立っていることに驚く気持ちを表します。イ形容詞、ナ形容詞、名詞や動詞の連用形と一緒に使われます。
「ながらも」は、(A) の状態がそのまま続いている中で (B) が起こることを強調します。そのため、動作を表す動詞ではなく、気持ちや性質などの状態を表す動詞と一緒に使われることが多いです。
関連
例文
--:--
すこし狭い乍らも楽しい我が家。
Although it is a bit small, it is a happy home. (even while)
「やらなきゃいけない」と思い乍らもダラダラしてしまう。
Despite thinking 'I have to do it', I just end up idling around. (even while)
不本意乍らも、従うしかない。
Although I am unwilling, I have no other choice but to obey. (even while)
足を引きずり乍らも、マラソンを完走しました。
Despite my legs turning to jelly, I finished the marathon. (even while)
良くないと知ってい乍らも、注意することができませんでした。
Despite knowing that it was not right, I just couldn't warn them. (even while)
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
~ながら(も)
JPNESE_GRAMMAR
Further breakdown and example sentences
JapaneseTest4You
オフライン
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 248
A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar
Page 199
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 293
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ながらも」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)

stephane
I am confused by this lesson because of the も written between parenthesis while there is no mention or example of the case without も in the lesson.
If I am not mistaken using ながら in this lesson’s definition (even while, but etc… not the “while” grammar point) is very common without も, I suspect it is actually much more common but I am not sure. take " 残念ながら、" for example which is extremely common, but I have heared full sentences quite a few times as well.
So I am questioning what the importance of も is,
Is the も version more common in written language ? more polite ?
Is this form as common in spoken language ?
Any input on that ?
CroAniki
Bumping this

JDong
Regarding the example sentence
「こんなことしちゃだめだ」と思いながらもやってしまった。 (Action)
I just want to double check that this is unnatural Japanese since it doesn’t explicitly say in the translation.
「ながらも」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する