使い方・接続
もしも + Phrase[なら](1)
(1) Phrase[ば]、Phrase[と]、Phrase[ても]
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「もしも~なら・もしも~でも」の情報
もしも is an adverb in Japanese that strengthens the base meaning of もし 'a bit'. Therefore, the literal meaning of もしも is 'even a bit'. Despite this, as もし and もしも are almost exclusively paired with sentences that use some sort of assumption, or 'hypothesis' based expression, もしも will often be translated as 'supposing that'.
もしも will be used at the beginning of sentences that include almost any form of hypothesis expression. For example, ば, と, なら, or ても.
もしも will be used at the beginning of sentences that include almost any form of hypothesis expression. For example, ば, と, なら, or ても.
- もしも、今年中に引っ越すのならば、僕が手伝ってやるよ。Supposing that you move within this year, I will help you.
- もしも仕事で怪我をすると、現場が止まるので気をつけてください。Supposing that you get hurt at work, the site will be shut down, so please be careful.
- もしも明日休みなら、一緒に博物館へいかない?Assuming you have a day off tomorrow, do you want to go to the museum with me?
- もしも彼がいたとしても、今日中には終わらなかっただろう。Supposing he were even here, don't you think we would not have been able to complete it by today?
Caution
もし and もしも are most often used to express some type of result. This means that (B) will happen if (A) happens, or if (A) is true. However, たとえ is contrastive, and therefore asks 'what the result' of a specific situation may be.- もし、また宿題を忘れたら親に電話をします。Assuming you forget your homework again, I will call your parents. (Calling their parents will be the result of forgetting their homework)
- たとえ、テストが難しくても最後まで諦めないで頑張ってください。If, for example, the test is hard, don't give up, and do your best until the very end. (If the test is difficult, doing your best is not a result, just one of many choices that could be made)
同義語
例文
もしもドラえもんがいたなら、助けてもらえるのに。
If Doraemon were here, he would help us.
ドラえもん is a name of a cat-shaped robot, which can solve any problem from the anime of the same name.
もしも僕がドラえもんでも助けられない。
Even if I were Doraemon I would be unable to help.
もしも戦うなら囲碁がいい。
If we are going to battle, I say we settle it with a game of Go.
もしもこの計画が実現したなら、この街はもっと住みやすくなるでしょう。
If the plan becomes a reality, this town will become much easier to live in.
シリクス:「もしも生まれ変わるなら、その時も僕と結婚してくれる?」
Sirix: 'If you were reborn, would you marry me again?'
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Analyzing song lyrics with もしも
Word Reference Forum
Why does ドラえもん contain both Hiragana and Katakana?
The Japanese Man Yuta
オフライン
「もしも~なら・もしも~でも」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「もしも~なら・もしも~でも」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)
FredKore
It’s a paid site for vocabulary…
Japanese Core 6000 > Japanese Core 4000 > Japanese Core 4000: Step 6 - iKnow!
Munzu
I haven’t quite understood the difference between もし and もしも. Can anybody please explain?
Pablunpro
もしもこのレソースは「もしも」という文法についてだったら、…
待って!なるほど…今分かったよね!
「もしも~なら・もしも~でも」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する