使い方・接続
Verb + (ような) + 気がする
[い]Adjective + (ような) + 気がする
Noun + (の + ような )気がする
[な]Adjective + (な(1) + ような) + 気がする
(1) の
詳細
一般
「ような気がする」の情報
「ような気がする」は、「(A) と感じる」という意味を持つ「気がする」に、助動詞「よう」を付けて、もっと不確かな気持ちを加えた表現です。これは「ちょっと (A) の感じがする」や「なんとなく (A) のように思える」のような意味で使われます。
「よう」は、連体形であれば、どのような品詞とも使うことができます。
注意点
「気がする」は、「ような気がする」よりもかなり強い表現になります。そのため、話し手が自分の考えにあまり自信がないときや、失礼な印象を与えたくないときは、「ような気がする」の方がよく使われます。
関連
例文
--:--
分かるような気がする。
I have a feeling that I understand.
あの人に騙されたような気がする。
I have a feeling that I was deceived by that person.
今回は合格するような気がしています。
I have a feeling that I will pass this time.
道を間違えたような気がします。
I have a feeling that I went the wrong way.
この問題、分かったような気がするぞ。
I have a feeling that I know the answer of this question.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
All the difference uses of よう
Maggie Sensei
All uses of volitional form and よう explained
BriefJapanese
Difference between ような気がする and 気がする
Japanese Stack Exchange
Example sentences and listening practice
E-Japanese
オフライン
[AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese
Page 291
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 259
Tobira
Page 123
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ような気がする」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)

Fabi02
I recently saw “ようなきもする” in a sentence. Does this have the same meaning as “ようなきがする”?

Daru
Yeah! In context it probably meant that some other feeling was talked about. も can also replace が when using it with a ‘too’ nuance.

sandoru
Is ……という気がする unnatural in this pattern? If yes, could you please explain why?
「ような気がする」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する