使い方・接続
Verb[る]+ 途中 + で(1)
Noun + の + 途中 + で(1)
(1) に
詳細
使用域
一般
「途中に・途中で」の情報
「途中」という語は「ある場所に行くまでの間」を意味しますが、これに格助詞の「に」または「で」が付くと、「(A) までの間に」「(A) をしているときに」「(A) の最中に」という意味を表します。
「途中」は動詞の普通形や「の」を伴う名詞の後ろに続けて使われます。
「に」は (A) の時間や期間を強調します。その一方で、「で」は (A) が (B) の原因になることや、(A) が (B) をする機会として使われることを強調します。両方の例を見てみましょう!
この文型では、「で」と「に」の意味が重なることが多いため、微妙なニュアンスの違いがはっきりと感じられるまで、多くの例文に触れることが重要です。
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
シャッターが途中で閉まらなくなってしまった。
The shutter unfortunately stopped closing in the middle.
集金の途中でお釣りがなくなってしまった。
I lost the change partway through collecting money.
面接の途中でリクルーターはいきなり笑い始めた。
In the middle of an interview, the recruiter suddenly started laughing.
朝ご飯を作っている途中で電話が鳴った。
In the middle of making breakfast, the telephone rang.
シーズンの途中で引退会見をするのは微妙だ。
Holding a retirement press conference in the middle of the season is questionable.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional Breakdown and Example Sentences
JapaneseTest4You
オフライン
みんなの日本語 II
Page 90 [CH 39]
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「途中に・途中で」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計2件)
Skyyy
Hi, I’m having trouble learning when to use に and when to use で with 途中. It says that に usually emphasizes the duration while で implies that A was sort of an opportunity to do B, right? Yet while reviewing, the sentence 出張の???実家に寄ってもいいと言われた。popped up and 途中に was the excepted answer. How is the duration of the trip relevant in this phrase? and isn’t the trip typically an opportunity to visit family? I don’t understand.
AirDolphin98
I don’t know, but maybe it is possible that the translation should be more like, “While on the business trip, I was told I could visit my parent’s house.” The action of being told occurs in the midst of the business trip. Maybe if it were 途中で it would imply that you’re being told in advance that you can take the opportunity to visit your parents.
「途中に・途中で」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する