文法の説明

N4 レッスン 9: 5/16

~ている(ところ)In the process of doing ~ right now/at this moment

In this use ところ means "stage/level/situation"

使い方・接続

Verb[ている]+ ところ +

詳細

  • 一般

「ているところだ」の情報

In the previous grammar point, we learned that たところ (or ていたところ) will mean 'just did (A)', or 'was just doing (A)'. ているところ works in a similar way, but expresses that someone is right in the middle of doing something. It is regularly translated as 'doing (A) right now', or 'in the process of (A)'.

Caution

Using ているところ will indicate that someone is 'busy with (A)', and would therefore not be used when changing actions suddenly. In these cases ているところだった would be used, before the (B) phrase would further explain what happened next.



単語 網羅率

このアイテムに記載されているすべての単語。

例文

--:--

  • (いま)映画(えいが)()ているところです

    I am in the process of watching a movie right now.

  • (いま)、お(とう)さん富士山(ふじさん)(のぼ)っているところです

    My dad is in the process of climbing Mt. Fuji right now.

  • 警察官(けいさつかん)パトロールしているところです

    The police officer is in the process of doing her patrol at this moment.

  • (いま)先生(せんせい)()いているところです

    I am in the process of asking the teacher right now.

  • (ぼく)(いま)日本語(にほんご)勉強(べんきょう)しているところだけど

    I am in the process of studying Japanese right now. (Annoyed that he is being interrupted)

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「ているところだ」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計8件)

  • Scyamntic

    Scyamntic

    Indeed it does!
    いつも手伝ってくれてありがとうな!

  • ThiagoIanuch

    ThiagoIanuch

    What is the difference between ていたところだ and ているところだった?

  • The111

    The111

    I think the review “hint” for this grammar point is misleading, because it focuses on something which isn’t in the definition at all, but is instead in the definition of a similar (but different) point.

「ているところだ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する