からして is a combination of the conjunction particle から 'from', and the て-form of する. It is used to express when the speaker is making a partially objective opinion about (A). This frequently comes across as 'judging from (A)', or 'based on (A)'. The literal meaning is 'going from (A), (B)'. This simply highlights that (A) is the only information or method available from which an assessment can be made, so 'going from that information, (B) can be said', or 'going with that method, (B) can be said'.
からして will appear directly after the noun which indicates either the method or information from which a judgment will then be made.
As からして is partially objective, this just means that the speaker does not have the full information available to say anything with certainty, and is therefore making a guess about (A) based purely on what appears to be true. Due to this, からして sentences often have the nuance of 'from the available piece of information about (A), (B) is likely the whole picture'.
Relacionados
Ejemplos
--:--
このスープは匂いからして美味しそうだ。
Judging from this soup's smell, it seems delicious.
あの演奏からして、彼は楽器のプロだ。
Judging from that performance, he is a professional with that instrument.
私の感覚からして、このスイカは甘いと思う。
Judging from my intuition, I think this watermelon is sweet.
あの看板からして、店の中もきっとオシャレなのだろう。
Judging from that signboard, surely the inside of that store is also fashionable.
稽古の内容からして、あの先生は厳しそうだ。
Judging from the contents of their training, that teacher seems strict.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.