てご覧 es una expresión en lenguaje honorífico en japonés que se usa de manera parecida a なさい. Suele expresarse como 'prueba a (A)', donde (A) es el verbo al que se conecta ご覧 mediante la partícula conjuntiva て.
Sin embargo, aunque suele expresarse como 'prueba a (A)', el significado literal de 覧 es 'mirar' o 'examinar' (mirar con calma, sin necesidad de apresurarse). Por eso てごらん puede entenderse como muy parecido a てみる 'intentar', pero con el matiz añadido de 'inténtalo a tu ritmo, cuando te venga bien'.
¡Ojo!
Como ご覧 es lenguaje honorífico, no se puede usar para hablar de las propias acciones o de cosas que uno va a 'intentar'. Solo se usa para hacer sugerencias a otras personas sobre lo que deberían probar.
¡Ojo!
A veces ごらん aparece junto a なさい. Esto refuerza un poco la sugerencia y puede percibirse como una orden muy suave. Por eso ごらんなさい lo usan sobre todo superiores o personas mayores cuando piden a un subordinado o a alguien más joven que pruebe algo.
Antónimos
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
その景色を見てごらん。
(Trata de) echar un vistazo a ese paisaje.
ニュースを見てごらん。あなたが映っているよ。
Mira las noticias. Sales tú en la tele.
あの蝶々を捕まえてごらんなさい。
Prueba a atrapar esa mariposa.
手を貸してごらん。手袋をはめてあげるから。
Dame las manos. Te pongo los guantes.
もう一度やってごらん。きっとうまくできるよ。
Inténtalo una vez más. Seguro que te sale bien.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.