In contrast to Verbo + の + に対して [な]Adjetivo + な(2) + の + に対して Sustantivo + (な(2) + の) + に対して
(1) に対しても、に対しては (2)である
Detalles
Standard
Acerca de に対して
に対する y に対して son dos patrones gramaticales del japonés que se usan habitualmente para indicar que (B) se opone a (A) o contrasta con (A). 対する es un verbo que significa 'oponerse'. Aunque esa idea de oposición puede ser negativa, en la mayoría de los casos solo significa 'hacia', en el sentido de dirigirse a algo.
に対する va seguido directamente de un segundo sustantivo, mientras que に対して crea una pausa en la oración, antes de que (B) se explique en la segunda mitad de esa oración.
¿Sabías que...?
に対して, a diferencia de に関して (que muestra cómo se relacionan las cosas entre sí), se centra por igual en (A) y (B) y explica cómo interactúan, se comparan o se contrastan entre sí.
¡Ojo!
Como に対して contrasta con fuerza (A) y (B), esta estructura gramatical se usa a menudo para expresar diferencias entre dos cosas. En español, el equivalente más cercano es 'mientras que'.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
彼はみんなに対して優しい人なんです。
Él es una persona amable con todo el mundo.
日本の教育制度に対してどう思う?
¿Qué opinas del sistema educativo japonés?
誰に対しても親切な人になりたい。
Quiero ser amable con todo el mundo.
父が厳しすぎるのに対して、母は優しすぎる。
Mi padre es demasiado estricto, mientras que mi madre es demasiado blanda.
はぐらかさないで質問に対して答えてください。
Por favor, responda a la pregunta sin dar rodeos.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.