において es la combinación de la partícula indicadora de casoに y la 接続語 (conjunción) おいて. Puede usarse 於いて o 於ける, sin que cambie el significado. において suele traducirse como 'en', 'a', 'sobre' o 'respecto a'.
において (o における) se usa después de sustantivos, o para enlazar un sustantivo con otro. Para enlazar un sustantivo con otro, se requiere における o においての.
においての (y における) se usan principalmente en el lenguaje formal, y no es habitual oírlos en el habla cotidiana.
¿Sabías que...?
於 es un kanji bastante interesante, cuyo significado se acerca a 'dentro del ámbito de'. Básicamente, destaca todo lo posible que existe dentro de un tema o espacio dado. De ahí la amplia gama de significados con los que pueden usarse においての y における.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
数に於いては劣っているが、力に於いては負けていない。
Aunque estamos en inferioridad numérica, no perdemos en fuerza.
大都市に於ける渋滞の問題は深刻だ。
El problema de los atascos en las grandes ciudades es grave.
この文脈に於いての「空」は、「そら」ではなく「から」だと思う。
Creo que «空», en este contexto, se lee «kara» y no «sora».
現代に於いて、電気のない生活は考えられない。
En la actualidad, es imposible imaginar una vida sin electricidad.
東京に於ける環境についての会議を行います。
Vamos a celebrar una reunión sobre el medioambiente en Tokio.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.