Mientras que 中に indica que algo está en proceso de ocurrir, 最中に lo intensifica para señalar que algo está justo en medio de ocurrir. El kanji 最 significa 'el mayor grado', de modo que su sentido literal es 'el centro absoluto'. Equivale a 'en pleno (A)' o 'en plena (A)'.
En su uso, la parte (B) describe algo que ocurre durante (A) e interrumpe o perturba ese proceso.
Para usar 最中に, se adjunta al final de la forma ている de un verbo, o a un sustantivo seguido de の.
¡Ojo!
最中 también puede usarse a veces con adjetivos, aunque es poco común. En esos casos, el sentido es estar en el punto culminante de aquello que el adjetivo describe (normalmente un sentimiento o una emoción).
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
それについては考えている最中です。
Estoy en pleno proceso de pensarlo.
朝の散歩の最中に、犬に噛まれた。
En plena caminata matutina, me mordió un perro.
寝ている最中に声をかけるのはやめてほしい。
Me gustaría que dejaras de hablarme en pleno sueño.
テストの最中に眠ってしまった。
Me quedé dormido en pleno examen.
話している最中に邪魔をするのはやめてほしい。
Me gustaría que dejaras de interrumpir en plena conversación.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.