Infos sur Grammaire

N3 Leçon 5: 13/22

から()うとSpeaking in terms of, From the point of view of

The preceding noun cannot identify a person. However, Personの立場 + からいうと/からいって/からいえば are allowed.

Structure

Noun + から()うと(1)

(1)から()えばから()って

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de から言うと

からいうと (appearing with or without kanji) is a phrase in Japanese that is used to express a particular viewpoint or standpoint from which some type of evaluation, conclusion, or opinion can be drawn. The と that appears here is one of the assumption uses of this particle, meaning that から()えば may also be used.

からいうと will always follow a noun (or noun phrase), before the (B) part of that same sentence will describe some kind of evaluation/opinion/etc. This structure closely reflects phrases like 'speaking in terms of (A), (B)', or 'what can be drawn from (A) is that (B)'.

Occasonally, the use of particles such as と or may be skipped entirely, with から()って being used instead.

Caution

'Name + からいうと' may not be used with this expression, as a person is not a 'situation'. However, it is perfectly ok to use something like 'name の 立場(たちば)からいうと', as this highlights a specific situation that the said person is in.

Caution

Due to からいうと regularly highlighting some sort of 'overall situation', it will not be used with momentary/visual things. In these cases, while not strictly incorrect, it may sound quite unnatural to a native speaker.

A more appropriate choice here would be something like から()ると, as this can be used to make purely visual assessments.



Exemples

--:--

    法律(ほうりつ)から()うと、それは違反(いはん)です。

    Speaking in terms of the law, that is a crime.

    結論(けつろん)から()うと失敗(しっぱい)です。

    Speaking in terms of results, it is a failure.

    値段(ねだん)から()うと、このコーヒーは(たか)すぎるよ。

    Speaking in terms of price, this coffee is too expensive.

    物価(ぶっか)から()うと、この地域(ちいき)()みやすいですね。

    Speaking in terms of prices in general, this region is easy to live in.

    景色(けしき)から()うと、あの(やま)最高(さいこう)だよ。

    Speaking in terms of scenery, that mountain is the best.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「から言うと」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「から言うと」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      から言うと – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (4 au total)

      • Daru

        Daru

        While its true that both of these grammar points can mean ‘in terms of’, there’s a few differences between them. からいうと can be used to voice your opinion on a particular subject, whereas において just establishes that something is related.

        において while not being ‘stiff’ or academic grammar, it is more formal than からいうと and pretty much never used in spoken Japanese, so the tone wouldn’t match in the example sentence.

        Hope this helps!

      • KabKab

        KabKab

        Just in the process of learning this grammar and when reading I was wondering whether the “と” in " からと()って" is a typo?

        Occasonally, the use of particles such as と or ば may be skipped entirely, with からと()って being used instead.

        There was no other instance of “からと” in the entirety of the grammar point.

      • Asher

        Asher

        Hi there! Thanks for the report. This was definitely a mistake. It should have said から言って, so I have just fixed it. Hope you have a great day!

      Des questions à propos de から言うと ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion