Structure
Noun + に取って
Détails
Niveau de langue
Standard
Kanji rare
取って
À propos de に取って
にとって (or に取って when appearing as kanji) is a structure in Japanese that is used to convey opinions, or just generally to discuss something from a particular perspective. This expression regularly appears after names/pronouns, but may also be used with regular nouns. にとって is often translated as 'to (A)', 'for (A)', or 'concerning (A)'. However, it is used in almost exactly the same way as から見て 'from the perspective of (A)'.
To use にとって, simply attach it to the end of a noun (or noun phrase) that you would like to express a certain viewpoint, judgment, or opinion from.
Fun Fact
にとって comes from the verb 取る 'to take'. In this way, it literally means 'to take up (A)', where (A) is the location (standpoint) being highlighted with the case marking particle に. Broadly, にとって has two main uses, these are as follows:
の身として - From (A)'s standpoint. (When used about people)の立場から見て - When looking at it from (A). (When used about things)
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
それは会社に取ってもいいアイデアですね。
That is also a great idea for the company.
君に取って友達を作ることは簡単だ。
It is easy for you to make friends.
誰に取っても親は大切です。
Parents are important for everyone.
君に取っては簡単でも、僕には難しいよ。
It might be easy for you but it's difficult for me.
お父さんに取って、仕事は大切だ。
Your father's job is important to him.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「に取って」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「に取って」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
に取って – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (6 au total)
mrnoone
@Haruka
Very good question!Noun + という・の・な・である + わけ and なAdj + という・である・な + わけ are all correct.
Or to be exact, the opinions differ. Some textbooks/people do not allow Noun + の/な + わけ or なAdj + な + わけ constructions. This is among others why というわけ is so common with nouns and なadjectives. On the other hand, other textbooks/people (for example TRY series) consider the Noun + の + わけ and なAdj + な + わけ to be perfectly natural and grammatical. Noun + な + わけ is also recognized, though it is more common in casual speech.To sum up, Noun + という/である + わけ is safer option since is more widely used and recognized.
I hope it helps,
CheersHaruka
Thank you @mrnoone, I understand now!
ggw1776
I feel like the hints for this grammar point are kind of misleading - for example 皆で____ will have the hint for everyone, when all that it’s looking for is really for. Just a small gripe, and I’m used to it now, but it was a bit annoying honestly.
Des questions à propos de に取って ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion