Infos sur Grammaire

N2 Leçon 6: 12/20

にしたらFrom the point of view of

Structure

Noun + にしたら(1)

(1) にすれ

Détails

  • Niveau de langue

    Standard

À propos de にしたら

When に is combined with the hypothetical forms of する (すれば, or したら), it forms a structure used in Japanese for conveying that the speaker is making an opinion about (A), from its point of view. This is frequently translated as 'from the point of view of (A)', or 'from the standpoint of (A)'. Literally, it means something close to 'if we go off (A)', and just highlights that the speaker is choosing a particular aspect of (A) to discuss as a possibility.

In many cases, the (B) part of にしたら or にすれば expressions will be an opinion about what the speaker expects to be true for (A).

にしたら and にすれば are structures that will be used after nouns that identify people or organizations, from which the speaker will then make an assumption about them/it.

Although almost identical in meaning, にすれば will be the preferred choice in formal sentences.

Caution

にしたら and にすれば are hypothetical grammar structures that make some sort of assumption about (A), they will not be used in regard to oneself, and one's own opinions. This can be thought of as a function of にする itself, in that you can't 'go off' yourself hypothetically, as you already are yourself, and already know your own thoughts.



Exemples

--:--

    (つま)にしたら(わたし)はもっと家事(かじ)をしなくてはいけない。

    From the perspective of my wife, I have to help more with the house work.

    (あか)ちゃんは可愛(かわい)いが、(おや)にしたら苦労(くろう)もあるだろう。

    Babies are cute, but from a parent's point of view there are hardships as well.

    大人(おとな)にしたら童話(どうわ)(すこ)物足(ものた)りない。

    From the point of view of an adult, fairy-tales are somewhat unsatisfactory.

    床屋(とこや)さんにしたら散髪(さんぱつ)はアートのようなものなのかもしれない。

    From the perspective of a barber, cutting hair is probably something like art.

    あの(ひと)にしたら(ぼく)成功(せいこう)(にく)らしくてたまらないのだろう。

    From the point of view of that person, I imagine that he hates my success...

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「にしたら」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「にしたら」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      にしたら – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (11 au total)

      • miafey

        miafey

        Does anybody know why にすると can’t be used?
        Since したら and すれば can be used I just assumed it would work as well…

      • soundjona

        soundjona

        What does “Go off of him” mean ? I know “Go off” to leave something, or “Go off on” to say you are angry (Go off on him - Idioms by The Free Dictionary), but in bunpro there is a lot of “go off of …” in many grammar points and I’m not sure I understand what is meant. Unfortunately, english is not my mother tongue and I can’t find any explanation online about this form

      • aerox

        aerox

        Hi, stumbled across this question, and if you have not yet gotten an answer yet, here it is:

        To go ‘off of’ something means that you ‘base something’ (like an action) on something else. So for example:

        “I did not know the answer to the question, so I went off of instinct and said B.”
        Meaning: Person does not know the answer, so he/she listens to their intuition/instinct and gives answer B.

        In this grammar point, whenever they use the term “go off of” you can replace it in your head with a word like ‘standard’ or ‘base’ from where the rest of the sentence logically happens.

        “Go off of the man”

        • To assume/take the man’s point of view, and base everything else afterwards on that.

        Go off of intuition > do something based on intuition
        Go off of the man > do your actions based on what the man has said
        Go off of this book > do your actions based on the book.

        Often, this grammar will be seen i...

      Des questions à propos de にしたら ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion