Structure
Verbe + から
Adjectif[い] + から
Adjectif[な] + だから
Nom + だ + から
Détails
Classe grammaticale
Particule
Type de mot
Particule de cas
Niveau de langue
Standard
À propos de から
から peut avoir plusieurs significations en japonais selon sa position dans la phrase et le contexte. Sa fonction de base est de marquer une origine, réelle ou figurée. Lorsqu'elle est utilisée pour exprimer une cause, elle se traduit généralement par « parce que » ou « puisque », et introduit une relation du type : « Parce que (A), alors (B) »
Lorsque son sens est « parce que » et qu'elle est utilisée après des adjectifs en -な ou des noms, から doit être précédée par だ.
Le saviez-vous ?
から est un type particulier de particule en japonais, appelé particule de cas : c'est-à-dire une particule qui marque la fonction grammaticale (le « cas ») d'un mot dans la phrase. Ces particules indiquent ainsi la relation grammaticale entre deux éléments (A) et (B) dans la phrase. Nous verrons plus en détail leur fonctionnement prochainement.
Synonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
私は犬が好きですから。
Parce que j'aime les chiens.
お菓子だから、甘い。
Parce que c'est une friandise, c'est sucré.
辛いから、カレーが好き。
J'aime le curry parce qu’il est épicé.
楽しいから、スポーツを見る。
Je regarde le sport parce que c'est amusant.
学生がいるから、学校があるだろう。
Puisqu’il y a des étudiants, il doit y avoir une école, non?
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「から」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「から」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
から – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (18 au total)
Fuga
Hey @MikkaT !
The だ used here and in けど is this. The reason that だ needs to be added after nouns and adjectives are the same reason you need to add ‘is’ in English.
For example, 大きい会社だから、人がたくさんいる (natural) VS 大きい会社から人がたくさんいる (unnatural) is the same as comparing ‘Because it is a big company, there are a lot of workers’ VS ‘Because big company, there are a lot of workers’.
Although they may look the same, だから, in the vocabulary section is a conjunction (接続詞), and だ+から is a case marking particle (格助詞). This means that だから is used to connect the first sentence and the second sentence like in the image you have attached. This is kind of similar to how grammar points like しかし is used!
I hope that answers your question!
MikkaT
Hi, yes that makes it a bit clearer. Thank you.
zekken
What is the difference between the following quiz answers?
- 私は犬が好きですから
- 私は犬が好きだからです
- 私は犬が好きだから
I assume だから is less polite than the others, but then what’s the difference between ですから and だからです? Are they basically equivalent? Are there situations where I should prefer one over the other?
Des questions à propos de から ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion