まい~のようにPresque chaque ~, Pratiquement chaque ~, Sur une base ~
まい~のように
Presque chaque ~, Pratiquement chaque ~, Sur une base ~
Structure
毎 + Expression de temps + のように
Détails
Standard
À propos de まい~のように
De manière similaire à のように, まい~のように indique que quelque chose se passe « à la manière de (A) ». まい signifie « chaque » (provenant du kanji 毎), et sera toujours suivi de (A). (A) étant un mot qui exprime une sorte de mesure (généralement le temps).
まい~のように est souvent traduit par « presque chaque (A) », « quasiment chaque (A) », ou « sur une base (A) ».
Comme よう (du kanji 様) exprime généralement la « manière » dont quelque chose existe ou se produit, cette expression souligne littéralement que quelque chose se produit « à la manière de chaque (A) », et il revient donc à l'interprétation de l'auditeur de déterminer si le locuteur veut dire « chaque » ou « presque chaque ».
Attention
Bien que みたいに et のように soient régulièrement interchangeables, ce n'est pas le cas avec まい~のように. Cela s'explique par le fait que みたいだ est à l'origine une abréviation de la phrase plus formelle を見たような, et peut donc sembler peu naturel lorsqu'il est utilisé pour décrire des choses qui ne peuvent pas être vues, comme le temps.
En lien
Exemples
--:--
ともきさんは仕事前に毎日のように釣りに行った。
Tomoki-san allait pêcher presque tous les jours avant le travail.
仕事を終わったときは毎晩のようにジムに行く。
Je vais à la salle de sport presque tous les soirs quand je finis le travail.
彼女は彼に出会う前は、毎日のように高校をサボっていた。
Avant de le rencontrer, elle séchait le lycée presque tous les jours.
彼はその後、故郷に 毎月のように帰った。
Après cela, il est retourné dans sa ville natale presque tous les mois.
日本では毎年のように少なくとも1回は地震が起こる。
Au Japon, il y a au moins un tremblement de terre presque chaque année.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.