Infos Grammaire

N3 Leçon 8: 20/23

ずには()られないNe pas pouvoir s'empêcher de faire

する → せず

Structure

Verbe[ない+ ずにはいられない

Détails

  • Formel

À propos de ずにはいられない

Comme mentionné dans notre leçon sur ずに, ず est un auxiliaire qui n'est pas couramment utilisé dans le japonais moderne, sauf dans des expressions figées. Il joue le même rôle que ない, en exprimant que quelque chose « n'a pas / ne se produira pas ». La particule casuelle est ensuite combinée avec la particule adverbiale は, et la forme potentielle négative de いる, いられない. ずにはいられない peut être traduit par « ne pas pouvoir s'empêcher de faire (A) ».

ずにはいられない s'attache à la forme irréelle des verbes. C'est la même forme de base que celle utilisée par ない.

Bien que ずにはいられない soit souvent traduit par « ne pas pouvoir s'empêcher de (A) », le sens littéral est simplement « ne pas pouvoir être sans (A) ».

Attention

Comme la forme irréelle moderne de する a plusieurs formes différentes, il faudra faire attention lors de la conjugaison des verbes en する. Alors que ない se joint à し pour créer しない, ず se joint à せ pour créer せず.



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • 子供(こども)()まれて()かずには()られない

    Quand un enfant naît, on ne peut s'empêcher de pleurer.

  • (かれ)はよく(うそ)をつくから、(うたが)わずには()られない

    Je ne peux m'empêcher d’être suspicieux car il ment souvent.

  • 事故(じこ)目撃(もくげき)したら、(たす)けずには()られない

    Quand on est témoin d'un accident, on ne peut s'empêcher d’aider.

  • それ(おも)()たびに()ずかしくならずには()られない

    Chaque fois que j'y repense, je ne peux m'empêcher de me sentir embarrassé.

  • (かれ)変顔(へんがお)面白(おもしろ)すぎて、(わら)わずには()られません

    Ses grimaces sont tellement drôles que je ne peux m'empêcher de rire.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ずにはいられない」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ずにはいられない」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ずにはいられない – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (3 au total)

      • ShinobiTay

        ShinobiTay

        Is this different from わけにはいかない? the both seem to be personal

      • Fuga

        Fuga

        Hey @ShinobiTay !

        Although these seem similar, they have very different nuances.
        ずにはいられない has the nuance of ‘cant stop myself from’, while わけにはいかない has the nuance of ‘cannot afford to’.

        This means that ずにはいられない is used when you cannot ‘resist’ doing something and わけにはいかない is used when you ‘have’ to do something undesirable since you have an obligation or there is no other option.

        困っている人がいたから、助けずにはいられなかった。
        Nuance: Someone was in trouble, so I couldn’t ‘resist’ myself from helping them.

        勤務中の警察官は、困っている人を助けないわけにはいかない。
        Nuance: There is no way that an on duty police officer would not help a person in trouble.

        I hope this helps!

      • ShinobiTay

        ShinobiTay

        Yes it does! Thank you

      Des questions à propos de ずにはいられない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion