だけでなく (une abréviation de だけではなく) est une construction courante en japonais qui se traduit par « non seulement (A), mais aussi (B) ». Parfois, la partie (B) peut être sous-entendue. Cette expression peut se connecter à toute phrase (A) à laquelle だけ pourrait normalement se connecter.
Attention
Le で dans では n'est pas la particule で, mais l’auxiliaire verbalだ sous sa forme conjonctive. は est souvent omis dans les expressions avec では, mais il peut également être changé en じゃ pour faciliter la prononciation.
La particule conjonctiveて devrait suivre なく (la forme connective de l'adjectif en -い ない). Cependant, le て dans cette construction particulière est très souvent omis.
Attention
À l'écrit, s'il n'y a pas de virgule (appelée 読点en japonais) après なく, la construction complète なくて sera nécessaire. Lorsqu'une virgule est présente, les deux formes sont grammaticalement correctes.
Synonymes
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
ぶどうは甘いだけでなく、みずみずしい。
Les raisins sont non seulement sucrés, mais aussi juteux.
私だけでなく、私の友達も日本語が喋れる。
Non seulement moi, mais aussi mes amis peuvent parler japonais.
あの人は日本語だけでなく、韓国語、中国語とタイ語も話せる。
Cette personne peut parler non seulement japonais, mais aussi coréen, chinois et thaï.
ジョニー・デップはカナダだけでなく、日本も訪れたことがある。
Johnny Depp a non seulement visité le Canada, mais il a également visité le Japon.
彼女だけでなく、私もこの映画が好きだよ。
Non seulement elle aime ce film, mais moi aussi.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Is it also worth adding Tobira page 21 to the resources section?
Liras348
Why is this wrong?
Scyamntic
@Liras348
Realistically speaking, it’s not. However, Bunpro was looking for a formal/polite grammar and ばかり is the formal equivalent of だけ, which is why your answer was marked as wrong.
(see “caution” section of grammar point)
Des questions à propos de だけでなく ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !