Infos sur Grammaire

N5 Leçon 9: 5/13

~て(くだ)さいPlease do (Polite request)

In casual speech, ください can be omitted, resulting in the request finishing in て

Structure

Verb[て]+ ください
Politeness Levels

Détails

  • Classe grammaticale

    Expression

  • Type de mot

    Conjunctive Particle

  • Niveau de langue

    Polite

À propos de てください

てください is a polite expression that is used for asking people to do something. It is most often translated as 'please do (A)'.

ください is actually classified as honorific language, a type of polite speech that is used to refer to the actions of other people. くださる itself is the base form of this verb. While ください is exclusively used for making requests. くださる is the honorific language equivalent of くれる.

In friendly conversation, ください can be omitted from this expression, and the form itself can be used as a very casual way of saying 'please do (A)'.

Synonymes


Antonymes



Exemples

--:--

    この(ほん)()んでください

    Veuillez lire ce livre.

    ()べてください

    Mangez, s'il vous plaît.

    やめてください

    Veuillez arrêter.

    このえんぴつ使(つか)ってください

    Veuillez utiliser ce crayon.

    ここから写真(しゃしん)()ってください

    Veuillez prendre la photo d'ici.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「てください」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「てください」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      てください – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (5 au total)

      • Johnathan-Weir

        Johnathan-Weir

        Yeah, that makes sense. ありがとうございます。

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hi,

        Would it be possible to include as Fun Fact the “sister” expression ちょうだい (頂戴)? The text could be based on the one used by Tae Kim. One example could be the intro to this Pizzicato Five song (no kidding!).

        Thank you very much for your consideration!
        良い一日を

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hi!

        I come back with this suggestion as Fun Fact for this grammar point. I think it is the proper place for this “sister” expression ちょうだい, which I guess is of common usage.

        Thank you again for your consideration!
        良い週末を

      Des questions à propos de てください ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion