Infos Grammaire

N5 Leçon 9: 5/13

~て(くだ)さいFaites ~ s'il vous plaît (Demande polie)

En langage familier, ください peut être omis, et la demande se terminara donc en て

Structure

Verbe[て]+ ください
Niveaux de politesse (lien en anglais)

Détails

  • Nature

    Expression

  • Fonction

    Particule conjonctive

  • Registre

    Poli

À propos de てください

てください est une expression polie utilisée pour demander à quelqu'un de faire quelque chose. Cette structure est une combinaison de la forme en -て d'un verbe et de ください. Elle est généralement traduite par « s'il vous plaît, faites (A) ».

ください est une conjugaison du verbe くださる, et fait partie du langage honorifique, un type de discours poli utilisé pour faire référence aux actions d'autres personnes. くださる est l'équivalent en langage honorifique du verbe くれる. La conjugaison ください est exclusivement utilisée pour formuler des demandes.

Dans une conversation amicale, ください peut être omis pour ne garder que la forme en -て, ce qui résulte en une manière très informelle de dire « s'il te plaît, fais (A) ».

Synonymes


Antonymes



Exemples

--:--

    この(ほん)()んでください

    Veuillez lire ce livre.

    ()べてください

    Mangez, s'il vous plaît.

    やめてください

    Veuillez arrêter.

    このえんぴつ使(つか)ってください

    Veuillez utiliser ce crayon.

    ここから写真(しゃしん)()ってください

    Veuillez prendre la photo depuis ici.

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

てください – Discussion Grammaire

Réponses les plus récentes (5 au total)

  • Johnathan-Weir

    Johnathan-Weir

    Yeah, that makes sense. ありがとうございます。

  • Pablunpro

    Pablunpro

    Hi,

    Would it be possible to include as Fun Fact the “sister” expression ちょうだい (頂戴)? The text could be based on the one used by Tae Kim. One example could be the intro to this Pizzicato Five song (no kidding!).

    Thank you very much for your consideration!
    良い一日を

  • Pablunpro

    Pablunpro

    Hi!

    I come back with this suggestion as Fun Fact for this grammar point. I think it is the proper place for this “sister” expression ちょうだい, which I guess is of common usage.

    Thank you again for your consideration!
    良い週末を

Des questions à propos de てください ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

Rejoindre la discussion