Structure
Verb[る] + と同時に
[い]Adjective + と同時に
[な]Adjective + である + と同時に
Noun + (である) + と同時に
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de と同時に
To convey that things are happening at the same time in Japanese, と同時に will often be used. This is a combination of the case marking particle と in its listing particle use, 同時, a noun meaning 'the same time', and に, the case marking particle marking a location.
と同時に translates as 'at the same time as (A)', 'the instant that (A)', or 'as well as (A)'. In sentences that use this grammar structure, (A) is considered to be the primary event, but any (B) or (C) events are not considered any less important.
In the case of nouns and な-Adjectives, である is often omitted.
While the literal meaning of と同時に is 'at the same time', this expression is also regularly used when listing multiple roles or functions that someone/thing has. This comes across as 'as well as', but still carries the 'at the same time nuance'.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
財布と同時に免許証もなくしてしまいました。
I lost my wallet and my driver's license at the same time.
毎朝日の出と同時に起きる。
I wake up with the sunrise every day. (at the same time as)
目覚めると同時に着替えて出かけた。
The moment I woke up, I got dressed and went out. (at the same time as)
録画すると同時にナレーションも入れてほしい。
I want you to record the video and, at the same time, narrate.
決断力と同時に慎重さも必要だ。
Decisiveness as well as caution is necessary.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「と同時に」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「と同時に」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
と同時に – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (4 au total)
Daru
Added the video and fixed the resources!
imsamuka
If と同時に uses the と listing particle, can we list various things before と同時に? There’s a difference in nuance in this case?
IcyIceBear
I see it as more of a “together” particle here. Like サムと一緒に together with sam. With the same time as と同時に. Besides that I don’t know if it would work for multiple things. Another translation is “the instant” so not a lot of things can be done in that time frame. There’s probably better grammar to use in that case like 間に
Des questions à propos de と同時に ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion