Structure
Verb[ば]+ いい
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de ばいい
In contrast to ばよかった, which is used for expressing regret about something that someone wishes had been done, ばいい highlights that the speaker is hoping for a particular result, in relation to something that has not happened yet. This translates as 'It'd be good if (A)'.
To use ばいい, add the conjunction particle ば, to the end of the normal verb conjugation used for ば, and then attach the い-Adjective, いい.
Although ばいい literally means 'if (A), it's good', it can also be used to give advice, and has a meaning that is similar to 'should (A)' in these situations. It is generally quite a soft way of giving advice.
Caution
ばいい may also be used when making statements about something that the speaker believes is not possible. In these cases, it is regularly paired with のに, and has the nuance of 'despite it being good if it were (A)'. This shows that the speaker thinks that (A) would be good, but is aware that (A) cannot/will not happen for some reason.
Synonymes
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
運動をすればいいだろう。
It would probably be good if you exercised.
それいつまでにやればいい?
When would it be good to do it by?
眠たいならちょっと仮眠をとればいいのに。
If you are sleepy it would be good to take a short nap.
仕事に早くいけばいいと思いますよ。
I think that it would be better to go to work early.
道の案内を、誰にきけばいいのか分からない。
I don't know who would be good to ask directions from.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「ばいい」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ばいい」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ばいい – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (11 au total)
casual
Isn’t it just ~んです・のです (JLPT N5) | Bunpro, with な being necessary to link a noun 方.
A simple point blank statement:
悪いのは僕の方だ。
With conviction/explanatory nuance:
悪いのは僕の方なんだ。
悪いのは僕の方なのです。With conviction, and explicitly giving a reason for the previous sentence:
悪いのは僕の方なんだから。
More plainly giving a reason:
悪いのは僕の方だから。
I seems like both だから and のだから versions are used plenty. Apologies if you were looking for something more specific!
shadowstar
No that was a great explanation and breakdown, thank you! Sometimes I definitely overthink things haha.
Errykostala
I have a question about this bunpro exercise
明日と明後日も晴れるといいですね。(晴れる)
bunrpo says はれるといい and はれたらいい is ok, but はればいい is not, why?
Des questions à propos de ばいい ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion