Structure
だんだん + (と) + Phrase
Details
Register
Standard
About だんだん
だんだん is an adverb that is used to express the slight, but constant, progression of something. Originally, it comes from the kanji construction 段々, which can be thought of as meaning 'step by step', 'stepwise', or even 'steadily'. だんだん is similar to ほとんど, in that it can modify the meaning of entire phrases, rather than just single words.
To use だんだん, simply put it before the phrase that you want to express as '(A) that is increasing steadily'.
While だんだん can take the particle と, it is not required. In fact, と is very often omitted from adverbs/onomatopoeic words (words that represent a sound or motion) in Japanese.
Caution
Initially, it can be easy to mix-up だんだん, with どんどん. どんどん is an onomatopoeic word that represents loud banging (like on a drum), so is used to express fast changes/progression. This is unlike だんだん, which expresses slower changes/progression.
-
だんだん雨が降ってきた。It is starting to rain. (Slow progression, does not imply great speed or severity)
-
どんどん雨が降ってきた。It is starting to rain. (Rapid progression, may imply great speed and/or severity)
Synonyms
Examples
--:--
Get more example sentences!
Premium users get access to 12 example sentences on all Grammar Points.
先輩が後輩に話している:「大丈夫、だんだん上手になるよ。」
A senpai speaking to their kouhai: 'Don't worry, you will become better gradually.'
友達が話している:「秋になったからこれからだんだん寒くなるよね。」
Friends talking: 'Autumn is here, so it will gradually become cooler, don't you think?'
英語の教師が生徒の親と話している、教師:「娘さんはだんだん英語がうまくなってきました。」
An English teacher talking with a student's parents, teacher: 'Your daughter has been gradually improving in speaking English.'
友達が話している:「だんだんとあのやつの事が嫌いになってきていて、今は避けるようにしている。」
Chat between friends: 'I gradually came to dislike that guy, and now I do my best to avoid him.'
お母さんが子供と話している:「あなたはだんだんおかしを食べたくなくなる。」
A mother speaking with a child: 'You will gradually lose interest in sweets.'
Self-Study Sentences
Study your own way!
Add sentences and study them alongside Bunpro sentences.
Online
Breakdown and examples
Nihongo Master
Offline
Tobira
Page 308
Track Resources!
Bunpro tracks all of the resources you’ve visited, and offers relevant bookmarks of physical books to help with offline tracking.
だんだん – Grammar Discussion
Most Recent Replies (9 in total)
deltacat3
Like you wouldn’t believe! Thank you, thank you so much!
deltacat3
インタビューした学生:「折り紙は初めは難しくてできないと思ったけど、だんだん慣れてくると折れるようになりました。」
Interviewed student: “Speaking of origami, at first I thought it was hard and I wouldn’t be able to do it, but I gradually got accustomed and reached a point where I could do it.”What is the と after 慣れてくる expressing in this statement?
Pushindawood
@deltacat3 This と is the conditional, “if・when” と from this lesson. It would probably be better to think of it as “once” in this sentence to make the phrase “once I got accustomed,” but it sounds a bit strange to say “once I gradually got accustomed” in English. I hope this helps!
Got questions about だんだん? Join us to discuss, ask, and learn together!
Join the Discussion