使い方・接続
Verb + から
[い]Adjective + から
[な]Adjective + だから
Noun + だ + から
詳細
品詞
助詞
単語の種類
格助詞
使用域
一般
「から」の情報
から can have several different meanings in Japanese, depending on which part of the sentence it is in, and what comes before/after it. It is often translated as 'because', or 'since'. In these cases, it just means 'Because of (A), (B)'.
から may be used with almost any type of word, but when the nuance is 'because', it will require だ before it when following a noun or な-Adjective.
Despite having several different nuances, it may be easier to think of から as meaning 'from' in all situations, as that is the base nuance.
From (A as a reason), (B) = Because/Since.
From (A as a location), (B) = From.
Fun Fact
から is a special type of particle in Japanese called a case marking particle. These are particles that describe the relationship that (A) and (B) exist in. We will learn more about these soon!
同義語
ものだから
Because, The reason is
未学習
もの・もん
Because, Cause
未学習
ので
Because, So, Since, The reason being
未学習
ものですから・もので
Because, My excuse is, My explanation is
未学習
なぜなら〜から
Because, The reason is, That is because
未学習
からこそ
Emphasized because, Precisely because
未学習
したがって
Therefore, Thus, As a result
未学習
し~し
And, Giving reasons
未学習
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
私は犬が好きですから。
Because I like dogs.
お菓子だから、甘い。
Because it is candy, it is sweet.
辛いから、カレーが好き。
Because it's spicy, I like curry.
楽しいから、スポーツを見る。
Because it is fun, I watch sports.
学生がいるから、学校があるだろう。
Because there are students, there is a school, right?
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「から」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「から」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「から」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計18件)
Fuga
Hey @MikkaT !
The だ used here and in けど is this. The reason that だ needs to be added after nouns and adjectives are the same reason you need to add ‘is’ in English.
For example, 大きい会社だから、人がたくさんいる (natural) VS 大きい会社から人がたくさんいる (unnatural) is the same as comparing ‘Because it is a big company, there are a lot of workers’ VS ‘Because big company, there are a lot of workers’.
Although they may look the same, だから, in the vocabulary section is a conjunction (接続詞), and だ+から is a case marking particle (格助詞). This means that だから is used to connect the first sentence and the second sentence like in the image you have attached. This is kind of similar to how grammar points like しかし is used!
I hope that answers your question!
MikkaT
Hi, yes that makes it a bit clearer. Thank you.
zekken
What is the difference between the following quiz answers?
- 私は犬が好きですから
- 私は犬が好きだからです
- 私は犬が好きだから
I assume だから is less polite than the others, but then what’s the difference between ですから and だからです? Are they basically equivalent? Are there situations where I should prefer one over the other?
「から」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する