文法の説明

N3 レッスン 3: 2/22

こそFor sure, For certain, Even more so, Underlined or bolded text

こそ replaces particles を and が.

使い方・接続

Noun + こそ

詳細

  • 使用域

    一般

「こそ」の情報

こそ is an adverbial particle in Japanese that primarily replaces either or が. Its main role is to highlight the preceding noun (or noun phrase) as being the the most important piece of information in relation to the rest of the sentence. In English, this is an effect that is primarily achieved through things like bold text, underlining, or emphasizing a particular word in speech. If we were to make a direct comparison to an English statement, then things like 'precisely because it's (A)', or 'rather it is due to (A)', are quite similar to こそ's function.

こそ can be used directly after any noun that would usually take the , or が particles, so long as that particular piece of information needs to be emphasized.

Caution

The reason that こそ is able to replace が, but not は, is due to the fact that が primarily highlights specific pieces of information, while は nominates general topics. This means that they have completely opposite functions. To make things easier, the three particles can be thought of in the following way:

は- Weakly highlights specific information.

が- Strongly highlights specific information.

こそ- Very strongly highlights specific information.

Fun Fact

こそ is often used after names or pronouns, as a way to reply to thanks/apologies. In these situations, it expresses that the speaker feels equally (or more) obliged to say what was just said to them by someone else.

  • いえいえ、(わたし)こそありがとうございます
    No no no no, I am the one that should be thankful.

例文

--:--

    あなたこそリーダーにふさわしい!

    You are fitting to be the leader!

    今度(こんど)こそ達成(たっせい)してみせる!

    I will achieve (it) this time!

    (だれ)かが「(あい)こそすべてだ」って()っていました。

    Someone once said that 'love is everything'.

    (こま)った(とき)こそ友達(ともだち)じゃないか。

    Without a doubt, friends help when you are in trouble, don't they?

    そんな(とき)こそ(ぼく)出番(でばん)だ!

    That is the time I will make my debut!

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「こそ」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「こそ」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「こそ」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計11件)

      • casual

        casual

        Please don’t quote me on this, but it seems that の in こその友達 is more for emphasis, and makes it sound more dramatic. There are 2 similar examples in the linked Maggie sensei post, also without a specific explanation for の.

        Since こそ is a particle, not a noun, I don’t think it can modify the following noun using の the same way as a noun would.

      • nekoyama

        nekoyama

        I’m not sure where you got the idea that particles can’t be used before の. There’s even a grammar point for particles + の on bunpro. Although I think こそ isn’t listed.

        I don’t think the の is for emphasis as such. It describes the kind of friends that they are.

      • casual

        casual

        I didn’t say “particles cannot be used before の”, clearly a particle is used before の right here.

        So what you are suggesting is that the sentence is about a specific friend (or group) qualified as “that friend that is for troubled times”, not an observation about friends in general? Like what Seanblue above said.

      「こそ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する