使い方・接続
Verb[る]+ ため(に)
Noun + の + ため(に)
詳細
使用域
一般
「ため(に)」の情報
ため (or 為 in its kanji form) is a noun in Japanese that can be translated quite closely to 'sake' in English. However, it is classified as a non-independent word in Japanese, and must always be connected to another word which illustrates the 'sake' that ため is highlighting. The case marking particle に will often be added after ため, to show that (A) is a goal that something will be done to reach.
Due to this, ために can be translated as 'for the sake of (A)', or 'in order to (A)'.
To use ために, attach it to the end of verb in its non-past form, or a noun follow by の.
Fun Fact
Despite mainly being used to highlight goals, or things dictating an action, ため is also sometimes used to highlight events that have already taken place, and their results. Due to this, a more accurate translation of ため (in all of its uses) is 'in light of (A)'. This simply highlights that (A) is the primary or major event/thing that resulted in (B), or will result in (B).
- 2年前、車を買うために、親からお金を借りました。In order to buy a car two years ago, I borrowed money from my parents.
-
骨折したため、明日からしばらく仕事を休みます。Since I broke a bone, I am going to take some time off of work starting tomorrow.
When ため highlights past events, it is often translated simply as 'due to', or 'because of'.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
家を買う為にローンを組んだ。
I took a loan in order to buy a house.
僕はただいい点を取る為に勉強していません。
I am not studying just for the sake of getting a good score.
何の為に生きているのか、それが知りたい。
I want to know what I am living for.
お金の為だけに仕事をするのは、つらいです。
It's very hard to only work for money.
老後の為にちゃんと貯金しておかなければならない。
You have to save enough money for your retirement.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ため(に)」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ため(に)」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ため(に)」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計13件)
Yryrdz
This helps a ton! Thank you very much.
Chrispy
It appears that nothing has changed since the initial request? I think the grammar point should be updated.
Isurandil492
日本語能力試験に受かるために 頑張って勉強している。
I am studying hard in order to pass the JLPT.
Since I just fell for that: It’s 受かる, not 受ける, so “to pass” is correct.
「ため(に)」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する