文法の説明

N1 レッスン 4: 6/17

たるに

To be (in a position of), As a, For

使い方・接続

Noun + たるに
Noun + たる + Noun

詳細

  • 使用域

    硬い

「たる」の情報

たるに is a structure that indicates something that 'is (A)' in the same way as である, and will often be translated as '(B) in the position of (A)', or '(B) as an (A)'. たるに itself as a combination of たる, which is the attributive form of classical auxiliary verb たり, and the case marking particle に.

たるに will appear after a noun marking some sort of position, with a statement about that position following after. It may be used either positively or negatively.

たるに is not as common as たるもの, which is a combination of たる and the noun (もの), used to identify people. In these cases, (A) たる(もの) will specifically mean 'a person in the position of (A)', and generally describes what is appropriate of that position. This use may be translated as 'for' or 'as'.

Although this structure means 'to be' in the same way as である, the emphasis is far more on qualifications or expectations related to that position. Due to this, たる will not be used when simply stating that '(B) is (A)'.

Caution

Although たる does relate to the suitability of something being in a specific position, be careful not to confuse it with the う-Verb ()る 'to be sufficient', or 'to be worthy'.

Fun Fact

たり itself is a contraction of the case marking particle と and あり 'to be'. This can be compared to なり, which is a contraction of に and あり.

例文

--:--

    なんと()っても教師(きょうし)たる(もの)は、情熱(じょうねつ)必要(ひつよう)なのである。

    Above all, to be (in the position of) a teacher, a person must be passionate.

    社員(しゃいん)叱責(しっせき)()ける:「そんな簡単(かんたん)問題(もんだい)さえ解決(かいけつ)出来(でき)ないようならうちの社員(しゃいん)たるに相応(ふさわ)しくない(ひと)ですよ。」

    An employee receiving a reprimand: 'If you cannot even solve that simple problem, then you are not suitable to be (in the position of) an employee at our company.'

    学生(がくせい)たる(もの)は、アルバイトに(かま)けすぎて学業(がくぎょう)(おろそ)かにしてはならない。

    A (person that is in the position of a) student must not get too preoccupied with a part-time job and neglect their studies.

    需要(じゅよう)供給(きょうきゅう)関係(かんけい)理解(りかい)できない(かれ)には総理大臣(そうりだいじん)たる資格(しかく)がない。」

    He who cannot comprehend the relationship between supply and demand is not qualified to be (in the position of) a prime minister.

    職人(しょくにん)たるもの最新(さいしん)専門分野(せんもんぶんや)発達(はったつ)についていかなければならない。

    A (person that is in the position of a) professional must follow the latest developments in their field.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        • Try N1

          Page 101

        • Shin Kanzen Master N1 Bunpou

          Page 63

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「たる」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計2件)

      • Liras348

        Liras348

        資格がない is an adjective, so shouldn’t my answer still be correct?

      • IcyIceBear

        IcyIceBear

        資格 itself is a noun, with a negative ある attached

      「たる」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する