文法の説明

N3 レッスン 5: 11/22

にしてもEven though, Even if, Even when, Also

使い方・接続

Verb + にしても
[い]Adjective + にしても
[な]Adjective + にしても
Noun + にしても

詳細

  • 一般

「にしても」の情報

「にしては」は、「(A) を(かんが)えると (B) だ」や「(A) であり (B) でもある」を(あらわ)しますが、「は」が副助詞(ふくじょし)の「も」に()わった「にしても」は、(B) により強調(きょうちょう)(くわ)わった表現(ひょうげん)になります。

「にしても」は、普通形(ふつうけい)()()いて、「(A) であることを(かんが)えても、(B) だ」や「もし (A) だったとしても、(B) だ」のような意味(いみ)使(つか)われます。「にして」は、複数(ふくすう)要素(ようそ)からできていますが、(ひと)つの副助詞(ふくじょし)だと(かんが)えられています。

「にしても」は、「どこ」「どの」「だれ」「なに」のような疑問詞(ぎもんし)一緒(いっしょ)使(つか)われることも(おお)いです。この場合(ばあい)、「(A) がはっきり()まっていなくても (B) だ」という意味(いみ)使(つか)われます。

注意点(ちゅういてん)

「にしても」は、(A) と (B) が同時(どうじ)()()つことを(あらわ)します。そのため、(A) の事実(じじつ)(みと)めた(うえ)で、(べつ)話題(わだい) (B) を()べることができます。それに(たい)して、「としても」((べつ)文法事項(ぶんぽうじこう)(あつか)います)は、「(A) と仮定(かてい)しても、(B) と判断(はんだん)できる」という表現(ひょうげん)です。「としても」では、(A) が (B) を()()原因(げんいん)条件(じょうけん)になっています。



その他

例文

--:--

  • テスラモデル(エス)にしても、この値段(ねだん)(たか)すぎる。

    Even if it is a Tesla Model S, this price is too expensive.

  • ジュースがいっぱいの(たる)(たの)にしても、まだ()りないと(おも)います。

    Even if we order a barrel full of juice, I still think it won't be enough.

  • 風邪(かぜ)にしても(たの)しい英語(えいご)勉強(べんきょう)はできるはずだ。

    Even if I were to have a cold, I would surely be able to study English, which is fun.

  • ()にしても()(かた)というものがあるでしょ。

    Even if you (decide to) say something, there is still something called manner of speech.

  • ()からないにしても(すこ)しくらいは調(しら)べてくれてもいいじゃないか。

    Even if you don't know, you can do a bit of research, right?

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「にしても」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計6件)

  • Johnathan-Weir

    Johnathan-Weir

    According to this video:

    The important thing to note is that the object marked by にしても is something we understand and then the second half is something we do in spite of that.

  • Daru

    Daru

    Went ahead and added this to the resources.

  • robqliu

    robqliu

    1. I’m confused about にしても・としても and plain old ても. I’ve skimmed two stack exchange posts and I feel like they should be mentioned in the notes for both of the aforementioned grammar points. And, ideally, clarified, because I found the posts not particularly enlightening:
      grammar - Difference between にしても and ても - Japanese Language Stack Exchange
      grammar - What’s the difference between [v] たとしても and just the plain ても - Japanese Language Stack Exchange
      I think my rough takeaway is
    • There are some cases where ても can mean multiple things w...

「にしても」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する