文法の説明

N3 レッスン 8: 12/23

()いてIn, On, At, Regarding, In terms of

For why におく and においた are not used to modify nouns, click here.

使い方・接続

Noun + おいて
Noun + における (1) + Noun

(1)おいて

詳細

  • 硬い

「において・における」の情報

「において」は、格助詞(かくじょし)「に」と「おいて」の()()わせです。「おいて」ではなく、「おける」という(かたち)使(つか)われることもありますが、意味(いみ)()わりません。「において」そのものは、「〜で」のような意味(いみ)(あらわ)します。

「において」や「における」は、名詞(めいし)のあとに()きます。名詞(めいし)名詞(めいし)をつなぐときは、「における」や「においての」という(かたち)にする必要(ひつよう)があります。

「においての」や「における」は、基本的(きほんてき)にかたい()(かた)なので、日常会話(にちじょうかいわ)ではあまり使(つか)われません。

豆知識(まめちしき)

「においての」や「における」は、場所(ばしょ)場面(ばめん)時間(じかん)分野(ぶんや)など、いろいろな場面(ばめん)(ひろ)使(つか)うことができます。この文法(ぶんぽう)()てられている漢字(かんじ)の「於」(お)は、「その範囲(はんい)(なか)で」という意味(いみ)()つ、とても面白(おもしろ)漢字(かんじ)です。ある話題(わだい)空間(くうかん)(なか)存在(そんざい)しうるすべてのものを(しめ)(はたら)きがあります。



例文

--:--

  • (かず)()いて(おと)っているが、(ちから)()いて()けていない。

    Although we are fewer in numbers, we aren't losing in strength.

  • 大都市(だいとし)()ける渋滞(じゅうたい)問題(もんだい)深刻(しんこく)だ。

    The problem of traffic jams in big cities is serious.

  • この文脈(ぶんみゃく)()いての「空」は、「そら」ではなく「から」だと(おも)う。

    I think this kanji is read 'kara' rather than 'sora' in this context.

  • 現代(げんだい)()いて電気(でんき)のない生活(せいかつ)(かんが)えられない。

    In this day and age, it is impossible to think of life without electricity.

  • 東京(とうきょう)()ける環境(かんきょう)についての会議(かいぎ)(おこな)います。

    We will hold a meeting concerning environmental issues in Tokyo.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        • [AIAIJ] An Integrated Approach to Intermediate Japanese

          Page 293

        • A Dictionary of Intermediate Japanese Grammar

          Page 265

        • Tobira

          Page 310

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「において・における」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計19件)

      • Daru

        Daru

        Could you provide more feedback around what’s confusing you with the hints?

      • Madsgeltingbech

        Madsgeltingbech

        Can anybody help me to understand why I cannot use の点で for the following sentence? The correct answer is supposed to be において.

      • Dwrlesky

        Dwrlesky

        I also have a question about that same sentence.

        In my case I tried to use で言うと but it’s wrong. I was thinking along the lines “Speaking in numbers, we are fewer, but speaking in strength we won’t lose”.

        I guess I’m misunderstanding something? Also no idea why の点で is not useable.

        Some clarification would be much appreciated.

        • I thought about it again an 数で言うとは sounds kind of weird to me because of the は. Could I use it if the は is dropped?

      「において・における」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する